1 Corinthians 7:32
<< 1 Corinthians 7:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But I wantΘέλωthelō2309to will, wisha prim. verb
you to be free from concern.ἀμερίμνουςamerimnous275free from carefrom alpha (as a neg. prefix) and merimna
One who is unmarriedἄγαμοςagamos22unmarriedfrom alpha (as a neg. prefix) and gamos
is concernedμεριμνᾷmerimna3309to be anxious, to care forfrom merimna
about the things of the Lord,κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
he may pleaseἀρέσῃaresē700to pleasefrom a prim. root ar- (fit together)
the Lord;κυρίῳkuriō2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αμεριμνους  adjective - accusative plural masculine
amerimnos  am-er'-im-nos:  not anxious -- without care(-fulness), secure.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαμος  noun - nominative singular masculine
agamos  ag'-am-os:  unmarried -- unmarried.
μεριμνα  verb - present active indicative - third person singular
merimnao  mer-im-nah'-o:  to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
αρεσει  verb - future active indicative - third person singular
aresko  ar-es'-ko:  to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord;

King James Bible
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

American King James Version
But I would have you without carefulness. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

American Standard Version
But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:

Darby Bible Translation
But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;

English Revised Version
But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:

Webster's Bible Translation
But I would have you without anxious care. He that is unmarried, is anxious for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

World English Bible
But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;

Young's Literal Translation
And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι. ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, πῶς ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι. ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ Κυρίου, πῶς ἀρέσει τῷ Κυρίῳ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι. ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, πῶς ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου πῶς ἀρέσει τῷ κυρίῳ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θελω δε υμας αμεριμνους ειναι ο αγαμος μεριμνα τα του κυριου πως αρεσει τω κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θελω δε υμας αμεριμνους ειναι ο αγαμος μεριμνα τα του κυριου πως αρεσει τω κυριω

1 Corinthians 7:32 Hebrew Bible
ואני חפצתי שתהיו בלי דאגה מי שאין לו אשה דאג לאשר לאדון איך ייטב בעיני האדון׃

1 Corinthians 7:32 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܕܠܐ ܨܦܬܐ ܬܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܪܢܐ ܒܕܡܪܗ ܕܐܝܟܢܐ ܢܫܦܪ ܠܡܪܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
volo autem vos sine sollicitudine esse qui sine uxore est sollicitus est quae Domini sunt quomodo placeat Deo

Affairs Anxieties Anxiety Anxious Belong Business Care Careful Carefulness Cares Careth Concern Concerned Concerns Desire Free Gives Lord's Mind Please Pleasure Unmarried Wish Worldly

Affairs Anxieties Anxiety Anxious Belong Business Care Carefulness Cares Careth Concern Concerned Concerns Desire Free Gives Lord's Mind Please Pleasure Unmarried Want Worldly

Affairs Anxieties Anxiety Anxious Belong Business Care Carefulness Cares Careth Concern Concerned Concerns Desire Free Gives Lord's Mind Please Pleasure Unmarried Want Worldly

1 Corinthians 7:32 Multilingual Bible

1 Corinthiens 7:32 French

1 Corintios 7:32 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:32 Chinese Bible