1 Corinthians 9:17
<< 1 Corinthians 9:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
I doπράσσωprassō4238to do, practicea prim. verb
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
voluntarily,ἑκὼνekōn1635of one's own free will, voluntaryfrom a prim. word
I haveἔχωechō2192to have, holda prim. verb
a reward;μισθὸνmisthon3408wages, hirea prim. word
but ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
against my will,ἄκωνakōn210unwillingcontr. of alpha (as a neg. prefix) and hekón
I have a stewardshipοἰκονομίανoikonomian3622stewardship, administrationfrom oikonomeó
entrustedπεπίστευμαιpepisteumai4100to believe, entrustfrom pistis
to me.     
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εκων  adjective - nominative singular masculine
hekon  hek-own':  voluntary -- willingly.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
πρασσω  verb - present active indicative - first person singular
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
μισθον  noun - accusative singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ακων  adjective - nominative singular masculine
akon  ak'-ohn:  unwilling -- against the will.
οικονομιαν  noun - accusative singular feminine
oikonomia  oy-kon-om-ee'-ah:  administration (of a household or estate); specially, a (religious) economy -- dispensation, stewardship.
πεπιστευμαι  verb - perfect passive indicative - first person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
New American Standard (©1995)
For if I do this voluntarily, I have a reward; but if against my will, I have a stewardship entrusted to me.

King James Bible
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.

American King James Version
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed to me.

American Standard Version
For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me.

Darby Bible Translation
For if I do this voluntarily, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with an administration.

English Revised Version
For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me.

Webster's Bible Translation
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed to me.

World English Bible
For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me.

Young's Literal Translation
for if willing I do this, I have a reward; and if unwillingly -- with a stewardship I have been entrusted!

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων οἰκονομίαν πεπίστευμαι·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει γαρ εκων τουτο πρασσω μισθον εχω ει δε ακων οικονομιαν πεπιστευμαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει γαρ εκων τουτο πρασσω μισθον εχω ει δε ακων οικονομιαν πεπιστευμαι

1 Corinthians 9:17 Hebrew Bible
כי אם ברצוני אעשה כן יהיה לי שכר ואם בעל כרחי פקדת משמרתי היא׃

1 Corinthians 9:17 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܝ ܗܕܐ ܤܥܪ ܐܢܐ ܐܓܪܐ ܐܝܬ ܠܝ ܐܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܒܨܒܝܢܝ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܗܘ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si enim volens hoc ago mercedem habeo si autem invitus dispensatio mihi credita est

Administration Commission Committed Discharging Dispensation Entrusted Gladly Gospel Intrusted Nevertheless Orders Preach Receive Reward Simply Stewardship Trust Unwillingly Voluntarily Wages Willing Willingly

Administration Commission Committed Discharging Dispensation Entrusted Gladly Gospel Intrusted Nevertheless Orders Preach Receive Reward Simply Stewardship Trust Voluntarily Wages Willing Willingly

Administration Commission Committed Discharging Dispensation Entrusted Gladly Gospel Intrusted Nevertheless Orders Preach Receive Reward Simply Stewardship Trust Voluntarily Wages Willing Willingly

1 Corinthians 9:17 Multilingual Bible

1 Corinthiens 9:17 French

1 Corintios 9:17 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 9:17 Chinese Bible