1 Corinthians 9:27
<< 1 Corinthians 9:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but I disciplineὑπωπιάζωupōpiazō5299to strike under the eyefrom hupópion (the part of the face under the eyes)
my bodyσῶμαsōma4983a bodyof uncertain origin
and make it my slave,δουλαγωγῶdoulagōgō1396to enslave, fig. subduefrom doulos and agó
so that, after I have preachedκηρύξαςkēruxas2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
to others,ἄλλοιςallois243other, anothera prim. word
I myselfαὐτὸςautos846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
will not be disqualified.ἀδόκιμοςadokimos96bnot standing the test, rejectedfrom alpha (as a neg. prefix) and dokimos
KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
υπωπιαζω  verb - present active indicative - first person singular
hupopiazo  hoop-o-pee-ad'-zo:  to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions) -- keep under, weary.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - accusative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δουλαγωγω  verb - present active indicative - first person singular - contracted form
doulagogeo  doo-lag-ogue-eh'-o:  to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue) -- bring into subjection.
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
αλλοις  adjective - dative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
κηρυξας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αδοκιμος  adjective - nominative singular masculine
adokimos  ad-ok'-ee-mos:  unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally) -- castaway, rejected, reprobate.
γενωμαι  verb - second aorist middle deponent subjunctive - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
New American Standard (©1995)
but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.

King James Bible
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.

American King James Version
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.

American Standard Version
but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.

Darby Bible Translation
But I buffet my body, and lead it captive, lest after having preached to others I should be myself rejected.

English Revised Version
but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.

Webster's Bible Translation
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest by any means when I have preached to others, I myself should be a cast-away.

World English Bible
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.

Young's Literal Translation
but I chastise my body, and bring it into servitude, lest by any means, having preached to others -- I myself may become disapproved.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ μὴ πῶς ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, μήπως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, μήπως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ μήπως, ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ υπωπιαζω μου το σωμα και δουλαγωγω μηπως αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ υπωπιαζω μου το σωμα και δουλαγωγω μηπως αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι

1 Corinthians 9:27 Hebrew Bible
כי אם אדכא את גופי ואשעבדנו פן אהיה אני הקורא לאחרים נאלח בעצמי׃

1 Corinthians 9:27 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܦܓܪܝ ܗܘ ܟܒܫ ܐܢܐ ܘܡܫܥܒܕ ܐܢܐ ܕܕܠܡܐ ܐܢܐ ܕܠܐܚܪܢܐ ܐܟܪܙܬ ܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܐܤܬܠܐ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficiar

Approval Beat Blows Body Bondage Bring Buffet Captive Castaway Cast-away Chastise Control Disapproved Discipline Disqualified Fear God's Herald Hit Lead Lest Myself News Pommel Possibly Preached Preaching Prize Rejected Servitude Slave Slavery Straight Subdue Subjection Submission

Beat Body Control Discipline Disqualified Fear Hard Herald Hit Means Others Possibly Preached Prize Rejected Slave Slavery Straight Subjection Submission

Beat Body Control Discipline Disqualified Fear Hard Herald Hit Means Others Possibly Preached Prize Rejected Slave Slavery Straight Subjection Submission

1 Corinthians 9:27 Multilingual Bible

1 Corinthiens 9:27 French

1 Corintios 9:27 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 9:27 Chinese Bible