| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Whoever | πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| denies | ἀρνούμενος | arnoumenos | 720 | to deny, say no | of uncertain origin |
| the Son | υἱὸν | uion | 5207 | a son | a prim. word |
| does not have | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| the Father; | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| the one who confesses | ὁμολογῶν | omologōn | 3670 | to speak the same, to agree | from homologos (of one mind) |
| the Son | υἱὸν | uion | 5207 | a son | a prim. word |
| has | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| the Father | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| also. | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| KJV Lexicon πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρνουμενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold |
New American Standard (©1995) Whoever denies the Son does not have the Father; the one who confesses the Son has the Father also.King James Bible Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also. American King James Version Whoever denies the Son, the same has not the Father: he that acknowledges the Son has the Father also. American Standard Version Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also. Darby Bible Translation Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also. English Revised Version Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also. Webster's Bible Translation Whoever denieth the Son, the same hath not the Father: but he that acknowledgeth the Son hath the Father also. World English Bible Whoever denies the Son, the same doesn't have the Father. He who confesses the Son has the Father also. Young's Literal Translation every one who is denying the Son, neither hath he the Father, he who is confessing the Son hath the Father also. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει, ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πᾶς ὁ ἀρνέομαι ὁ υἱός οὐδέ ὁ πατήρ ἔχω ὁ ὁμολογέω ὁ υἱός καί ὁ πατήρ ἔχω ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis qui negat Filium nec Patrem habet qui confitetur Filium et Patrem habet
 Acknowledges Acknowledgeth Belief Clear Confesses Confesseth Confessing Denies Denieth Denying Disowns Doesn't Either Makes
 Acknowledges Acknowledgeth Belief Confesses Confesseth Confessing Denies Denieth Denying Disowns Either Makes
 Acknowledges Acknowledgeth Belief Confesses Confesseth Confessing Denies Denieth Denying Disowns Either Makes1 John 2:23 Multilingual Bible 1 Jean 2:23 French 1 Juan 2:23 Biblia Paralela 約 翰 一 書 2:23 Chinese Bible |