1 John 2:23
<< 1 John 2:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whoeverπᾶςpas3956all, everya prim. word
deniesἀρνούμενοςarnoumenos720to deny, say noof uncertain origin
the Sonυἱὸνuion5207a sona prim. word
does not haveἔχειechei2192to have, holda prim. verb
the Father;πατέραpatera3962a fathera prim. word
the one who confessesὁμολογῶνomologōn3670to speak the same, to agreefrom homologos (of one mind)
the Sonυἱὸνuion5207a sona prim. word
hasἔχειechei2192to have, holda prim. verb
the Fatherπατέραpatera3962a fathera prim. word
also.καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
KJV Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρνουμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
arneomai  ar-neh'-om-ahee:  to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
Whoever denies the Son does not have the Father; the one who confesses the Son has the Father also.

King James Bible
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also.

American King James Version
Whoever denies the Son, the same has not the Father: he that acknowledges the Son has the Father also.

American Standard Version
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also.

Darby Bible Translation
Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also.

English Revised Version
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also.

Webster's Bible Translation
Whoever denieth the Son, the same hath not the Father: but he that acknowledgeth the Son hath the Father also.

World English Bible
Whoever denies the Son, the same doesn't have the Father. He who confesses the Son has the Father also.

Young's Literal Translation
every one who is denying the Son, neither hath he the Father, he who is confessing the Son hath the Father also.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει, ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς ὁ ἀρνέομαι ὁ υἱός οὐδέ ὁ πατήρ ἔχω ὁ ὁμολογέω ὁ υἱός καί ὁ πατήρ ἔχω

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει

1 John 2:23 Hebrew Bible
כל המכחש בבן גם האב אין לו׃

1 John 2:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘ ܕܟܦܪ ܒܒܪܐ ܐܦܠܐ ܒܐܒܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ܕܡܘܕܐ ܒܒܪܐ ܐܦ ܒܐܒܐ ܡܘܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis qui negat Filium nec Patrem habet qui confitetur Filium et Patrem habet

Acknowledges Acknowledgeth Belief Clear Confesses Confesseth Confessing Denies Denieth Denying Disowns Doesn't Either Makes

Acknowledges Acknowledgeth Belief Confesses Confesseth Confessing Denies Denieth Denying Disowns Either Makes

Acknowledges Acknowledgeth Belief Confesses Confesseth Confessing Denies Denieth Denying Disowns Either Makes

1 John 2:23 Multilingual Bible

1 Jean 2:23 French

1 Juan 2:23 Biblia Paralela

約 翰 一 書 2:23 Chinese Bible