1 John 2:27
<< 1 John 2:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As for you, the anointingχρῖσμαchrisma5545an anointing, unctionfrom chrió
whicho3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you receivedἔλαβετεelabete2983to take, receivefrom a prim. root lab-
from Him abidesμένειmenei3306to stay, abide, remaina prim. verb
in you, and you haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
noοὐou3756not, noa prim. word
needχρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
for anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
to teachδιδάσκῃdidaskē1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
you; but as His anointingχρῖσμαchrisma5545an anointing, unctionfrom chrió
teachesδιδάσκειdidaskei1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
you aboutπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
all things,πάντωνpantōn3956all, everya prim. word
and is trueἀληθέςalēthes227true.from alpha (as a neg. prefix) and léthó = lanthanó (to escape notice)
and is not a lie,ψεῦδοςpseudos5579a falsehood, untruth, liefrom pseudomai
and justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as it has taughtἐδίδαξενedidaxen1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
you, you abideμένετεmenete3306to stay, abide, remaina prim. verb
in Him.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρισμα  noun - nominative singular neuter
chrisma  khris'-mah:  an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment (chrism) of the Holy Spirit -- anointing, unction.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ελαβετε  verb - second aorist active indicative - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
μενει  verb - present active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
διδασκη  verb - present active subjunctive - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - nominative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χρισμα  noun - nominative singular neuter
chrisma  khris'-mah:  an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment (chrism) of the Holy Spirit -- anointing, unction.
διδασκει  verb - present active indicative - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αληθες  adjective - nominative singular neuter
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ψευδος  noun - nominative singular neuter
pseudos  psyoo'-dos:  a falsehood -- lie, lying.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
εδιδαξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μενειτε  verb - future active indicative - second person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
As for you, the anointing which you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you abide in Him.

King James Bible
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.

American King James Version
But the anointing which you have received of him stays in you, and you need not that any man teach you: but as the same anointing teaches you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it has taught you, you shall abide in him.

American Standard Version
And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you; concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.

Darby Bible Translation
and yourselves, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.

English Revised Version
And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.

Webster's Bible Translation
But the anointing which ye have received from him abideth in you, and ye need not that any man should teach you: but as the same anointing teacheth you concerning all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.

World English Bible
As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

Young's Literal Translation
and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὑμεῖς τὸ χρῖσμα ὃ ἔλαβετε ἀπ’ αὐτοῦ, μένει ἐν ὑμῖν καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς, ἀλλ’ ὡς τὸ αὐτοῦ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων καὶ ἀληθές ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ψεῦδος, καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς μένετε ἐν αὐτῷ.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὑμεῖς, τὸ χρῖσμα ὃ ἐλάβατε ἀπ’ αὐτοῦ, ἐν ὑμῖν μένει, καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς, ἀλλ’ ὡς τὸ αὐτὸ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων, καὶ ἀληθές ἐστι καὶ οὐκ ἔστι ψεῦδος, καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς μενεῖτε ἐν αὐτῷ.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὑμεῖς ὁ χρῖσμα ὅς λαμβάνω ἀπό αὐτός μένω ἐν ὑμεῖς καί οὐ χρεία ἔχω ἵνα τὶς διδάσκω ὑμεῖς ἀλλά ὡς ὁ αὐτός χρῖσμα διδάσκω ὑμεῖς περί πᾶς καί ἀληθής εἰμί καί οὐ εἰμί ψεῦδος καί καθώς διδάσκω ὑμεῖς μένω ἐν αὐτός

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὑμεῖς τὸ χρῖσμα ὃ ἐλάβετε ἀπ' αὐτοῦ ἐν ὑμῖν μένει καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς ἀλλ' ὡς τὸ αὐτὸ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων καὶ ἀληθές ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ψεῦδος καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς μενεῖτε ἐν αὐτῷ

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και υμεις το χρισμα ο ελαβετε απ αυτου εν υμιν μενει και ου χρειαν εχετε ινα τις διδασκη υμας αλλ ως το αυτο χρισμα διδασκει υμας περι παντων και αληθες εστιν και ουκ εστιν ψευδος και καθως εδιδαξεν υμας μενειτε εν αυτω

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και υμεις το χρισμα ο ελαβετε απ αυτου εν υμιν μενει και ου χρειαν εχετε ινα τις διδασκη υμας αλλ ως το αυτο χρισμα διδασκει υμας περι παντων και αληθες εστιν και ουκ εστιν ψευδος και καθως εδιδαξεν υμας μενειτε εν αυτω

1 John 2:27 Hebrew Bible
ואתם המשחה אשר קבלתם מאתו עמדת בכם ולא תצטרכו לאיש אשר ילמדכם כי אם כאשר תלמד אתכם המשחה בכל דבר היא האמת ואיננה כזב וכאשר למדה אתכם כן תעמדו בו׃

1 John 2:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܗ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܫ ܢܠܦܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ ܡܠܦܐ ܠܟܘܢ ܥܠ ܟܠܡܕܡ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܘܠܝܬ ܒܗ ܕܓܠܘܬܐ ܘܐܝܟ ܕܐܠܦܟܘܢ ܩܘܘ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in eo

Abide TRUE Abides Abideth Anointing Anyone Continuing Counterfeit Falsehood Gives Hearts Instruction Lie Real Receive Received Remains Spirit Taught Teach Teacher Teaches Teacheth Teaching Truth Unction Union Within Yourselves

Abide Abides Abideth Anointing Continuing Counterfeit Falsehood Gives Instruction Lie Need Real Received Taught Teach Teaches Teacheth True. Truth Union Within

Abide Abides Abideth Anointing Continuing Counterfeit Falsehood Gives Instruction Lie Need Real Received Taught Teach Teaches Teacheth True. Truth Union Within

1 John 2:27 Multilingual Bible

1 Jean 2:27 French

1 Juan 2:27 Biblia Paralela

約 翰 一 書 2:27 Chinese Bible