| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| we know | γινώσκομεν | ginōskomen | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| that we have come to know | ἐγνώκαμεν | egnōkamen | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| Him, if | ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| we keep | τηρῶμεν | tērōmen | 5083 | to watch over, to guard | from a prim. word téros (a guard) |
| His commandments. | ἐντολὰς | entolas | 1785 | an injunction, order, command | from entellomai |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. γινωσκομεν verb - present active indicative - first person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγνωκαμεν verb - perfect active indicative - first person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολας noun - accusative plural feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τηρωμεν verb - present active subjunctive - first person tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. |
New American Standard (©1995) By this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments.King James Bible And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. American King James Version And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. American Standard Version And hereby we know that we know him, if we keep his commandments. Darby Bible Translation And hereby we know that we know him, if we keep his commandments. English Revised Version And hereby know we that we know him, if we keep his commandments. Webster's Bible Translation And by this we do know that we know him, if we keep his commandments. World English Bible This is how we know that we know him: if we keep his commandments. Young's Literal Translation and in this we know that we have known him, if his commands we may keep; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτὸν ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ἐν οὗτος γινώσκω ὅτι γινώσκω αὐτός ἐάν ὁ ἐντολή αὐτός τηρέω ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εν τουτω γινωσκομεν οτι εγνωκαμεν αυτον εαν τας εντολας αυτου τηρωμεν ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εν τουτω γινωσκομεν οτι εγνωκαμεν αυτον εαν τας εντολας αυτου τηρωμεν Latin: Biblia Sacra Vulgata et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemus
 Commandments Commands Hereby Laws Obey Sure
 Commandments Commands Hereby Laws Obey Sure
 Commandments Commands Hereby Laws Obey Sure1 John 2:3 Multilingual Bible 1 Jean 2:3 French 1 Juan 2:3 Biblia Paralela 約 翰 一 書 2:3 Chinese Bible |