1 John 3:15
<< 1 John 3:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Everyoneπᾶςpas3956all, everya prim. word
who hatesμισῶνmisōn3404to hatefrom misos (hatred)
his brotherἀδελφὸνadelphon80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
is a murderer;ἀνθρωποκτόνοςanthrōpoktonos443a manslayerfrom anthrópos and kteinó (to kill)
and you know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that noπᾶςpas3956all, everya prim. word
murdererἀνθρωποκτόνοςanthrōpoktonos443a manslayerfrom anthrópos and kteinó (to kill)
hasἔχειechei2192to have, holda prim. verb
eternalαἰώνιονaiōnion166agelong, eternalfrom aión
lifeζωὴνzōēn2222lifefrom zaó
abidingμένουσανmenousan3306to stay, abide, remaina prim. verb
in him.     
KJV Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μισων  verb - present active participle - nominative singular masculine
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφον  noun - accusative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανθρωποκτονος  adjective - nominative singular masculine
anthropoktonos  anth-ro-pok-ton'-os:  a manslayer -- murderer.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωποκτονος  adjective - nominative singular masculine
anthropoktonos  anth-ro-pok-ton'-os:  a manslayer -- murderer.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αιωνιον  adjective - accusative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εαυτω  reflexive pronoun - third person dative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
μενουσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
New American Standard (©1995)
Everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

King James Bible
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

American King James Version
Whoever hates his brother is a murderer: and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

American Standard Version
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Darby Bible Translation
Every one that hates his brother is a murderer, and ye know that no murderer has eternal life abiding in him.

English Revised Version
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Webster's Bible Translation
Whoever hateth his brother, is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

World English Bible
Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.

Young's Literal Translation
Every one who is hating his brother -- a man-killer he is, and ye have known that no man-killer hath life age-during in him remaining,

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πᾶς ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀνθρωποκτόνος ἐστίν. καὶ οἴδατε ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον ἐν αὐτῷ μένουσαν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶς ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀνθρωποκτόνος ἐστί, καὶ οἴδατε ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον ἐν αὐτῷ μένουσαν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς ὁ μισέω ὁ ἀδελφός αὐτός ἀνθρωποκτόνος εἰμί καί εἴδω ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐ ἔχω ζωή αἰώνιος ἐν ἑαυτοῦ μένω

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πᾶς ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀνθρωποκτόνος ἐστίν καὶ οἴδατε ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον ἐν αὐτῷ μένουσαν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας ο μισων τον αδελφον αυτου ανθρωποκτονος εστιν και οιδατε οτι πας ανθρωποκτονος ουκ εχει ζωην αιωνιον εν εαυτω μενουσαν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας ο μισων τον αδελφον αυτου ανθρωποκτονος εστιν και οιδατε οτι πας ανθρωποκτονος ουκ εχει ζωην αιωνιον εν αυτω μενουσαν

1 John 3:15 Hebrew Bible
כל השנא את אחיו רצח נפש הוא וידעתם כי כל רצח נפש לא יתקימו בו חיי עולמים׃

1 John 3:15 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠ ܓܝܪ ܕܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܕܩܛܠ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܡܩܘܝܢ ܒܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manentem

Abiding Age-during Ages Anyone Brother Continuing Eternal Hate Hates Hateth Hating Man-killer Murderer Remaining Taker

Abiding Age-During Ages Continuing Eternal Hate Hates Hateth Hating Life Murderer Remaining Taker

Abiding Age-During Ages Continuing Eternal Hate Hates Hateth Hating Life Murderer Remaining Taker

1 John 3:15 Multilingual Bible

1 Jean 3:15 French

1 Juan 3:15 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:15 Chinese Bible