1 John 3:21
<< 1 John 3:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Beloved,Ἀγαπητοίagapētoi27belovedfrom agapaó
ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
our heartκαρδίαkardia2588hearta prim. word
does not condemnκαταγινώσκῃkataginōskē2607to blamefrom kata and ginóskó
us, we haveἔχομενechomen2192to have, holda prim. verb
confidenceπαρρησίανparrēsian3954freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
beforeπρὸςpros4314advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
God;θεόνtheon2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
αγαπητοι  adjective - vocative plural masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - nominative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
καταγινωσκη  verb - present active subjunctive - third person singular
kataginosko  kat-ag-in-o'-sko:  to note against, i.e. find fault with -- blame, condemn.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
παρρησιαν  noun - accusative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;

King James Bible
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.

American King James Version
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.

American Standard Version
Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;

Darby Bible Translation
Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness towards God,

English Revised Version
Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;

Webster's Bible Translation
Beloved, if our heart doth not condemn us, then have we confidence towards God.

World English Bible
Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God;

Young's Literal Translation
Beloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God,

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία μὴ καταγινώσκῃ παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν θεόν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία ἡμῶν μὴ καταγινώσκῃ ἡμῶν, παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν Θεόν,

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀγαπητός ἐάν ὁ καρδία ἡμᾶς μή καταγινώσκω ἡμᾶς παῤῥησία ἔχω πρός ὁ θεός

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀγαπητοί ἐὰν ἡ καρδία ἡμῶν μὴ καταγινώσκῃ ἡμῶν παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν θεόν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αγαπητοι εαν η καρδια ημων μη καταγινωσκη ημων παρρησιαν εχομεν προς τον θεον

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αγαπητοι εαν η καρδια ημων μη καταγινωσκη ημων παρρησιαν εχομεν προς τον θεον

1 John 3:21 Hebrew Bible
אהובי אם לבבנו לא ירשיענו בטחון לנו באלהים׃

1 John 3:21 Aramaic NT: Peshitta
ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܠܒܢ ܠܐ ܒܤܪ ܠܢ ܓܠܝܢ ܐܢܝܢ ܐܦܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad Deum

Beloved Boldness Condemn Confidence Dear Fear Friends Heart Hearts Loved Ones Perfect Towards Wrong

Beloved Boldness Condemn Confidence Dear Fear Friends Heart Hearts Loved Ones Perfect Towards Wrong

Beloved Boldness Condemn Confidence Dear Fear Friends Heart Hearts Loved Ones Perfect Towards Wrong

1 John 3:21 Multilingual Bible

1 Jean 3:21 French

1 Juan 3:21 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:21 Chinese Bible