1 John 3:6
<< 1 John 3:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Noπᾶςpas3956all, everya prim. word
oneπᾶςpas3956all, everya prim. word
who abidesμένωνmenōn3306to stay, abide, remaina prim. verb
in Him sins;ἁμαρτάνειamartanei264to miss the mark, do wrong, sinfrom an early root hamart-
no  3956all, everya prim. word
one  3956all, everya prim. word
who sinsἁμαρτάνωνamartanōn264to miss the mark, do wrong, sinfrom an early root hamart-
has seenἑώρακενeōraken3708to see, perceive, attend toa prim. verb
Him orοὐδὲoude3761and not, neitherfrom ou, and de
knowsἔγνωκενegnōken1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
Him.     
KJV Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μενων  verb - present active participle - nominative singular masculine
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αμαρτανει  verb - present active indicative - third person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτανων  verb - present active participle - nominative singular masculine
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εωρακεν  verb - perfect active indicative - third person singular - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
εγνωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
No one who abides in Him sins; no one who sins has seen Him or knows Him.

King James Bible
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

American King James Version
Whoever stays in him sins not: whoever sins has not seen him, neither known him.

American Standard Version
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him.

Darby Bible Translation
Whoever abides in him, does not sin: whoever sins, has not seen him or known him.

English Revised Version
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him.

Webster's Bible Translation
Whoever abideth in him sinneth not: whoever sinneth hath not seen him, neither known him.

World English Bible
Whoever remains in him doesn't sin. Whoever sins hasn't seen him, neither knows him.

Young's Literal Translation
every one who is remaining in him doth not sin; every one who is sinning, hath not seen him, nor known him.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς ὁ ἐν αὐτός μένω οὐ ἁμαρτάνω πᾶς ὁ ἁμαρτάνω οὐ ὁράω αὐτός οὐδέ γινώσκω αὐτός

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας ο εν αυτω μενων ουχ αμαρτανει πας ο αμαρτανων ουχ εωρακεν αυτον ουδε εγνωκεν αυτον

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας ο εν αυτω μενων ουχ αμαρτανει πας ο αμαρτανων ουχ εωρακεν αυτον ουδε εγνωκεν αυτον

1 John 3:6 Hebrew Bible
כל העמד בו לא יחטא כל החוטא לא ראהו גם לא ידעו׃

1 John 3:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܠ ܕܒܗ ܡܩܘܐ ܠܐ ܚܛܐ ܘܟܠ ܕܚܛܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝܕܥܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis qui in eo manet non peccat omnis qui peccat non vidit eum nec cognovit eum

Abides Abideth Anyone Continues Doesn't Either Hasn't Knoweth Remaining Remains Sin Sinner Sinneth Sinning Sins Union

Abides Abideth Continues Either Hasn't Keeps Remaining Sin Sinner Sinneth Sinning Sins Union

Abides Abideth Continues Either Hasn't Keeps Remaining Sin Sinner Sinneth Sinning Sins Union

1 John 3:6 Multilingual Bible

1 Jean 3:6 French

1 Juan 3:6 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:6 Chinese Bible