1 John 4:13
<< 1 John 4:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
By this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
we knowγινώσκομενginōskomen1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that we abideμένομενmenomen3306to stay, abide, remaina prim. verb
in Him and He in us, becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
He has givenδέδωκενdedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
us of His Spirit.πνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
γινωσκομεν  verb - present active indicative - first person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μενομεν  verb - present active indicative - first person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δεδωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
New American Standard (©1995)
By this we know that we abide in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.

King James Bible
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

American King James Version
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he has given us of his Spirit.

American Standard Version
hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.

Darby Bible Translation
Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.

English Revised Version
hereby know we that we abide in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

Webster's Bible Translation
By this we know that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

World English Bible
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

Young's Literal Translation
in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ Πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν οὗτος γινώσκω ὅτι ἐν αὐτός μένω καί αὐτός ἐν ἡμᾶς ὅτι ἐκ ὁ πνεῦμα αὐτός δίδωμι ἡμᾶς

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν τουτω γινωσκομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ημιν οτι εκ του πνευματος αυτου δεδωκεν ημιν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν τουτω γινωσκομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ημιν οτι εκ του πνευματος αυτου δεδωκεν ημιν

1 John 4:13 Hebrew Bible
בזאת נדע אשר בו נקום והוא בנו כי נתן לנו מרוחו׃

1 John 4:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܗ ܡܩܘܝܢܢ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܢ ܕܡܢ ܪܘܚܗ ܝܗܒ ܠܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in hoc intellegimus quoniam in eo manemus et ipse in nobis quoniam de Spiritu suo dedit nobis

Abide Continuing Dwell Fact Hereby Portion Spirit Union Witness

Abide Continuing Dwell Fact Hereby Live Portion Spirit Union Witness

Abide Continuing Dwell Fact Hereby Live Portion Spirit Union Witness

1 John 4:13 Multilingual Bible

1 Jean 4:13 French

1 Juan 4:13 Biblia Paralela

約 翰 一 書 4:13 Chinese Bible