1 John 5:12
<< 1 John 5:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He who hasἔχωνechōn2192to have, holda prim. verb
the Sonυἱὸνuion5207a sona prim. word
hasἔχειechei2192to have, holda prim. verb
the life;ζωήνzōēn2222lifefrom zaó
he who does not haveἔχωνechōn2192to have, holda prim. verb
the Sonυἱὸνuion5207a sona prim. word
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
does not haveἔχειechei2192to have, holda prim. verb
the life.ζωὴνzōēn2222lifefrom zaó
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have the life.

King James Bible
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.

American King James Version
He that has the Son has life; and he that has not the Son of God has not life.

American Standard Version
He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.

Darby Bible Translation
He that has the Son has life: he that has not the Son of God has not life.

English Revised Version
He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.

Webster's Bible Translation
He that hath the Son, hath life; and he that hath not the Son of God, hath not life.

World English Bible
He who has the Son has the life. He who doesn't have God's Son doesn't have the life.

Young's Literal Translation
he who is having the Son, hath the life; he who is not having the Son of God -- the life he hath not.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν, ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ ἔχω ὁ υἱός ἔχω ὁ ζωή ὁ μή ἔχω ὁ υἱός ὁ θεός ὁ ζωή οὐ ἔχω

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο εχων τον υιον εχει την ζωην ο μη εχων τον υιον του θεου την ζωην ουκ εχει

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο εχων τον υιον εχει την ζωην ο μη εχων τον υιον του θεου την ζωην ουκ εχει

1 John 5:12 Hebrew Bible
אשר יש לו הבן יש לו החיים ואשר אין לו בן האלהים אין לו החיים׃

1 John 5:12 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠ ܕܐܚܝܕ ܠܒܪܐ ܐܚܝܕ ܐܦ ܠܚܝܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܐܚܝܕ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui habet Filium habet vitam qui non habet Filium Dei vitam non habet

Doesn't God's

God's Life

God's Life

1 John 5:12 Multilingual Bible

1 Jean 5:12 French

1 Juan 5:12 Biblia Paralela

約 翰 一 書 5:12 Chinese Bible