| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | We know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that we are of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and that the whole | ὅλος | olos | 3650 | whole, complete | a prim. word |
| world | κόσμος | kosmos | 2889 | order, the world | a prim. word |
| lies | κεῖται | keitai | 2749 | to be laid, lie | a prim. verb |
| in [the power of] the evil one. | πονηρῷ | ponērō | 4190 | toilsome, bad | from poneó (to toil) |
| KJV Lexicon οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμος noun - nominative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. ολος adjective - nominative singular masculine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρω adjective - dative singular masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; κειται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. |
New American Standard (©1995) We know that we are of God, and that the whole world lies in the power of the evil one.King James Bible And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness. American King James Version And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness. American Standard Version We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one. Darby Bible Translation We know that we are of God, and the whole world lies in the wicked one. English Revised Version We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one. Webster's Bible Translation And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness. World English Bible We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one. Young's Literal Translation we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:19 Greek NT: Greek Orthodox Church οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμεν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴδω ὅτι ἐκ ὁ θεός εἰμί καί ὁ κόσμος ὅλος ἐν ὁ πονηρός κεῖμαι ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται Latin: Biblia Sacra Vulgata scimus quoniam ex Deo sumus et mundus totus in maligno positus est
 Evil Lie Lies Lieth Power Wicked Wickedness
 Children Control Evil Lies Power Whole Wicked Wickedness World
 Children Control Evil Lies Power Whole Wicked Wickedness World1 John 5:19 Multilingual Bible 1 Jean 5:19 French 1 Juan 5:19 Biblia Paralela 約 翰 一 書 5:19 Chinese Bible |