| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Who | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| is the one who overcomes | νικῶν | nikōn | 3528 | to conquer, prevail | from niké |
| the world, | κόσμον | kosmon | 2889 | order, the world | a prim. word |
| but he who believes | πιστεύων | pisteuōn | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| that Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| is the Son | υἱὸς | uios | 5207 | a son | a prim. word |
| of God? | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νικων verb - present active participle - nominative singular masculine nikao  nik-ah'-o: to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστευων verb - present active participle - nominative singular masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). |
New American Standard (©1995) Who is the one who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?King James Bible Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? American King James Version Who is he that overcomes the world, but he that believes that Jesus is the Son of God? American Standard Version And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? Darby Bible Translation Who is he that gets the victory over the world, but he that believes that Jesus is the Son of God? English Revised Version And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? Webster's Bible Translation Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? World English Bible Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? Young's Literal Translation who is he who is overcoming the world, if not he who is believing that Jesus is the Son of God? ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τίς ἐστιν [δὲ] ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:5 Greek NT: Greek Orthodox Church τίς ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τίς εἰμί ὁ νικάω ὁ κόσμος εἰ μή ὁ πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς εἰμί ὁ υἱός ὁ θεός ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τίς ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τις εστιν ο νικων τον κοσμον ει μη ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) τις εστιν ο νικων τον κοσμον ει μη ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam Iesus est Filius Dei
 Able Believes Believeth Believing Faith Gets Overcome Overcomes Overcometh Overcoming Victory
 Able Believes Believeth Believing Faith Gets Jesus Overcome Overcomes Overcometh Overcoming Victory World
 Able Believes Believeth Believing Faith Gets Jesus Overcome Overcomes Overcometh Overcoming Victory World1 John 5:5 Multilingual Bible 1 Jean 5:5 French 1 Juan 5:5 Biblia Paralela 約 翰 一 書 5:5 Chinese Bible |