1 John 5:8
<< 1 John 5:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
the Spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
and the waterὕδωρudōr5204watera prim. word
and the blood;αἷμαaima129bloodof uncertain origin
and the threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
are in agreement.ἕνen1520onea primary number
KJV Lexicon
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδωρ  noun - nominative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - nominative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τρεις  adjective - nominative plural masculine
treis  trice:  three -- three.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
New American Standard (©1995)
the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement.

King James Bible
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

American King James Version
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

American Standard Version
For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.

Darby Bible Translation
the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree in one.

English Revised Version
For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.

Webster's Bible Translation
And there are three that bear testimony on earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

World English Bible
the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one.

Young's Literal Translation
and three are who are testifying in the earth, the Spirit, and the water, and the blood, and the three are into the one.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες ἐν τῇ γῇ, τὸ Πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ πνεῦμα καί ὁ ὕδωρ καί ὁ αἷμα καί ὁ τρεῖς εἰς ὁ εἷς εἰμί

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες ἕν τῇ γῇ, τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἐν εἰσὶν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τρεις εισιν οι μαρτυρουντες εν τη γη το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν

1 John 5:8 Hebrew Bible
ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃

1 John 5:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܪܘܚܐ ܘܡܝܐ ܘܕܡܐ ܘܬܠܬܝܗܘܢ ܒܚܕ ܐܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Spiritus et aqua et sanguis et tres unum sunt

Agree Agreement Bear Blood Complete Spirit Testifying Testimony Witness Witnesses

Agree Agreement Bear Blood Complete Earth Spirit Testifying Testimony Three Water Witness Witnesses

Agree Agreement Bear Blood Complete Earth Spirit Testifying Testimony Three Water Witness Witnesses

1 John 5:8 Multilingual Bible

1 Jean 5:8 French

1 Juan 5:8 Biblia Paralela

約 翰 一 書 5:8 Chinese Bible