1 Kings 1:19
<< 1 Kings 1:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He has sacrificedוַ֠יִּזְבַּחvai·yiz·bach2076to slaughter for sacrificea prim. root
oxenשֹׁ֥ורsho·vr7794a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
and fatlingsוּֽמְרִיא־u·me·ri-4806a fatling, fatlingsfrom an unused word
and sheepוְצֹאן֮ve·tzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
in abundance,לָרֹב֒la·rov7230multitude, abundance, greatnessfrom rabab
and has invitedוַיִּקְרָא֙vai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
and Abiatharוּלְאֶבְיָתָר֙u·le·'ev·ya·tar54"the great one is father," an Isr. priestfrom ab and yathar
the priestהַכֹּהֵ֔ןhak·ko·hen,3548priestfrom an unused word
and Joabוּלְיֹאָ֖בu·le·yo·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
the commanderשַׂ֣רsar8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the army,הַצָּבָ֑אha·tza·va;6635army, war, warfarefrom tsaba
but he has not invitedקָרָֽא׃ka·ra.7121to call, proclaim, reada prim. root
Solomonוְלִשְׁלֹמֹ֥הve·lish·lo·moh8010David's son and successor to his thronefrom shalem
your servant.עַבְדְּךָ֖av·de·cha5650slave, servantfrom abad
KJV Lexicon
And he hath slain
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
oxen
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
and fat cattle
mriy'  (mer-ee')
stall-fed; often (as noun) a beeve -- fat (fed) beast (cattle, -ling).
and sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
in abundance
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
and hath called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
all the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
the captain
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
but Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
hath he not called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
New American Standard (©1995)
"He has sacrificed oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king and Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant.

King James Bible
And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.

American King James Version
And he has slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon your servant has he not called.

American Standard Version
and he hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host; but Solomon thy servant hath he not called.

Darby Bible Translation
And he has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king and Abiathar the priest and Joab the captain of the host; but Solomon thy servant has he not invited.

English Revised Version
and he hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.

Webster's Bible Translation
And he hath slain oxen, and fat cattle, and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called.

World English Bible
He has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn't called Solomon your servant.

Young's Literal Translation
and he sacrificeth ox, and fatling, and sheep in abundance, and calleth for all the sons of the king, and for Abiathar the priest, and for Joab head of the host -- and for Solomon thy servant he hath not called.

מלכים א 1:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֠יִּזְבַּח שֹׁ֥ור וּֽמְרִיא־וְצֹאן֮ לָרֹב֒ וַיִּקְרָא֙ לְכָל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וּלְאֶבְיָתָר֙ הַכֹּהֵ֔ן וּלְיֹאָ֖ב שַׂ֣ר הַצָּבָ֑א וְלִשְׁלֹמֹ֥ה עַבְדְּךָ֖ לֹ֥א קָרָֽא׃

מלכים א 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויזבח שור ומריא־וצאן לרב ויקרא לכל־בני המלך ולאביתר הכהן וליאב שר הצבא ולשלמה עבדך לא קרא׃

מלכים א 1:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויזבח שור ומריא־וצאן לרב ויקרא לכל־בני המלך ולאביתר הכהן וליאב שר הצבא ולשלמה עבדך לא קרא׃

מלכים א 1:19 Hebrew Bible
ויזבח שור ומריא וצאן לרב ויקרא לכל בני המלך ולאביתר הכהן וליאב שר הצבא ולשלמה עבדך לא קרא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mactavit boves et pinguia quaeque et arietes plurimos et vocavit omnes filios regis Abiathar quoque sacerdotem et Ioab principem militiae Salomonem autem servum tuum non vocavit

Abiathar Abi'athar Abundance Army Beasts Calleth Calves Captain Cattle Commander Death Fat Fatling Fatlings Fatted Fattened Hasn't Host Invited Joab Jo'ab King's Numbers Ox Oxen Priest Sacrificed Sacrificeth Servant Sheep Slain Solomon Sons

Abiathar Abi'athar Abundance Army Calves Captain Cattle Commander Fat Fatlings Fattened Great Hasn't Invited Joab Jo'ab Oxen Priest Sacrificed Servant Sheep Slain Solomon

Abiathar Abi'athar Abundance Army Calves Captain Cattle Commander Fat Fatlings Fattened Great Hasn't Invited Joab Jo'ab Oxen Priest Sacrificed Servant Sheep Slain Solomon

1 Kings 1:19 Multilingual Bible

1 Rois 1:19 French

1 Reyes 1:19 Biblia Paralela

列 王 紀 上 1:19 Chinese Bible