1 Kings 1:31
<< 1 Kings 1:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Bathshebaשֶׁ֤בַעshe·va1339perhaps "daughter of oath," the mother of Solomonfrom bath and perhaps shaba
bowedוַתִּקֹּ֨דvat·tik·kod6915to bow downa prim. root
with her faceאַפַּ֙יִם֙ap·pa·yim639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
to the ground,אֶ֔רֶץe·retz,776earth, landa prim. root
and prostratedוַתִּשְׁתַּ֖חוּvat·tish·ta·chu7812to bow downa prim. root
herself before the kingלַמֶּ֑לֶךְlam·me·lech;4428kingfrom an unused word
and said,וַתֹּ֕אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
"May my lordאֲדֹנִ֛יa·do·ni113lordfrom an unused word
Kingהַמֶּ֥לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Davidדָּוִ֖דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
liveיְחִ֗יye·chi2421ato livea prim. root
forever."לְעֹלָֽם׃le·'o·lam.5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
KJV Lexicon
Then Bathsheba
Bath-Sheba`  (bath-sheh'-bah)
daughter of an oath; Bath-Sheba, the mother of Solomon -- Bath-sheba.
bowed
qadad  (kaw-dad')
to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference -- bow (down) (the) head, stoop.
with her face
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and did reverence
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, "May my lord King David live forever."

King James Bible
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

American King James Version
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

American Standard Version
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

Darby Bible Translation
And Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

English Revised Version
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

Webster's Bible Translation
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

World English Bible
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, "Let my lord king David live forever!"

Young's Literal Translation
And Bath-Sheba boweth -- face to the earth -- and doth obeisance to the king, and saith, 'Let my lord, king David, live to the age.'

מלכים א 1:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּקֹּ֨ד בַּת־שֶׁ֤בַע אַפַּ֙יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם׃ פ

מלכים א 1:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקד בת־שבע אפים ארץ ותשתחו למלך ותאמר יחי אדני המלך דוד לעלם׃ פ

מלכים א 1:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותקד בת־שבע אפים ארץ ותשתחו למלך ותאמר יחי אדני המלך דוד לעלם׃ פ

מלכים א 1:31 Hebrew Bible
ותקד בת שבע אפים ארץ ותשתחו למלך ותאמר יחי אדני המלך דוד לעלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
submissoque Bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex David in aeternum

Age Bathsheba Bath-sheba Bathshe'ba Bowed Boweth David Face Forever Giving Ground Herself Honour Kneeling Low Obeisance Prostrated Reverence

Age Bathsheba Bath-Sheba Bathshe'ba Bowed Boweth David Earth Face Forever Ground Herself Honour Kneeling Live Obeisance Prostrated Reverence

Age Bathsheba Bath-Sheba Bathshe'ba Bowed Boweth David Earth Face Forever Ground Herself Honour Kneeling Live Obeisance Prostrated Reverence

1 Kings 1:31 Multilingual Bible

1 Rois 1:31 French

1 Reyes 1:31 Biblia Paralela

列 王 紀 上 1:31 Chinese Bible