 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Adonijah | אֲדֹנִיָּ֗הוּ | a·do·ni·ya·hu | 138 | "my Lord is Yahweh," the name of several Isr. | from adon and Yah |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the guests | הַקְּרֻאִים֙ | hak·ke·ru·'im | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] with him heard | וַיִּשְׁמַ֣ע | vai·yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| [it] as they finished | כִּלּ֣וּ | kil·lu | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| eating. | לֶאֱכֹ֑ל | le·'e·chol; | 398 | to eat | a prim. root |
| When Joab | יֹואָב֙ | yo·v·'av | 3097 | "the LORD is father," three Isr. | from Yhvh and ab |
| heard | וַיִּשְׁמַ֤ע | vai·yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| the sound | קֹ֣ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of the trumpet, | הַשֹּׁופָ֔ר | ha·sho·v·far, | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| he said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Why | מַדּ֥וּעַ | mad·du·a' | 4069 | why? for what reason? | from mah and yada |
| is the city | הַקִּרְיָ֖ה | hak·kir·yah | 7151 | a town, city | from qarah |
| making such an uproar?" | הֹומָֽה׃ | ho·v·mah. | 1993 | to murmur, growl, roar, be boisterous | a prim. root |
| KJV Lexicon And Adonijah 'Adoniyah (ad-o-nee-yaw') lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites -- Adonijah. and all the guests qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) that were with him heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) it as they had made an end kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) of eating 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. And when Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the sound qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore is this noise qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the city qiryah (kir-yaw') a city -- city. being in an uproar hamah (haw-maw') to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor | New American Standard (©1995) Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is the city making such an uproar?"King James Bible And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? American King James Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? American Standard Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? Darby Bible Translation And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they were finishing their repast; and Joab heard the sound of the trumpet, and he said, Wherefore this noise of the city in an uproar? English Revised Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? Webster's Bible Translation And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? World English Bible Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is this noise of the city being in an uproar?" Young's Literal Translation And Adonijah heareth, and all those called, who are with him, and they have finished to eat, and Joab heareth the noise of the trumpet, and saith, 'Wherefore is the noise of the city roaring?' Latin: Biblia Sacra Vulgata audivit autem Adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et Ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuantis
 Adonijah Adoni'jah Ears Eat Eating Ended Feast Feasting Finished Finishing Guests Heareth Hearing Horn Joab Jo'ab Making Meal Mean Meaning Noise Reason Repast Roaring Town Trumpet Uproar What's Wherefore Worked
 Adonijah Adoni'jah City Ears Eating End Ended Feast Feasting Finished Finishing Guests Heard Heareth Hearing Horn Joab Jo'ab Making Meal Meaning Noise Reason Repast Sound Trumpet Uproar What's Wherefore Worked
 Adonijah Adoni'jah City Ears Eating End Ended Feast Feasting Finished Finishing Guests Heard Heareth Hearing Horn Joab Jo'ab Making Meal Meaning Noise Reason Repast Sound Trumpet Uproar What's Wherefore Worked1 Kings 1:41 Multilingual Bible 1 Rois 1:41 French 1 Reyes 1:41 Biblia Paralela 列 王 紀 上 1:41 Chinese Bible | |
|