1 Kings 1:42
<< 1 Kings 1:42 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
While he was stillעֹודֶ֣נּוּo·v·den·nu5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
speaking,מְדַבֵּ֔רme·dab·ber,1696to speaka prim. root
behold,וְהִנֵּ֧הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
Jonathan  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Abiatharאֶבְיָתָ֥רev·ya·tar54"the great one is father," an Isr. priestfrom ab and yathar
the priestהַכֹּהֵ֖ןhak·ko·hen3548priestfrom an unused word
came.בָּ֑אba;935to come in, come, go in, goa prim. root
Then Adonijahאֲדֹנִיָּ֙הוּ֙a·do·ni·ya·hu138"my Lord is Yahweh," the name of several Isr.from adon and Yah
said,וַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Comeבֹּ֔אbo,935to come in, come, go in, goa prim. root
in, for you are a valiantחַ֛יִלcha·yil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
manאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
and bringתְּבַשֵּֽׂר׃te·vas·ser.1319to bear tidingsa prim. root
goodוְטֹ֥ובve·to·vv2896ba good thing, benefit, welfarefrom tob
news."  1319to bear tidingsa prim. root
KJV Lexicon
And while he yet spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
behold Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and Adonijah
'Adoniyah  (ad-o-nee-yaw')
lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites -- Adonijah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
for thou art a valiant
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
'Iysh-Chayil  (eesh-khah'-yil)
living man; Ish-chail (or Ish-chai), an Israelite -- a valiant man.
and bringest
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
tidings
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
New American Standard (©1995)
While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. Then Adonijah said, "Come in, for you are a valiant man and bring good news."

King James Bible
And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings.

American King James Version
And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in; for you are a valiant man, and bring good tidings.

American Standard Version
While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings.

Darby Bible Translation
While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good news.

English Revised Version
While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings.

Webster's Bible Translation
And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said to him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings.

World English Bible
While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, "Come in; for you are a worthy man, and bring good news."

Young's Literal Translation
He is yet speaking, and lo, Jonathan son of Abiathar the priest hath come in, and Adonijah saith, 'Come in, for a man of valour thou art, and thou bearest good tidings.'

מלכים א 1:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֹודֶ֣נּוּ מְדַבֵּ֔ר וְהִנֵּ֧ה יֹונָתָ֛ן בֶּן־אֶבְיָתָ֥ר הַכֹּהֵ֖ן בָּ֑א וַיֹּ֤אמֶר אֲדֹנִיָּ֙הוּ֙ בֹּ֔א כִּ֣י אִ֥ישׁ חַ֛יִל אַ֖תָּה וְטֹ֥וב תְּבַשֵּֽׂר׃

מלכים א 1:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עודנו מדבר והנה יונתן בן־אביתר הכהן בא ויאמר אדניהו בא כי איש חיל אתה וטוב תבשר׃

מלכים א 1:42 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עודנו מדבר והנה יונתן בן־אביתר הכהן בא ויאמר אדניהו בא כי איש חיל אתה וטוב תבשר׃

מלכים א 1:42 Hebrew Bible
עודנו מדבר והנה יונתן בן אביתר הכהן בא ויאמר אדניהו בא כי איש חיל אתה וטוב תבשר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adhuc illo loquente Ionathan filius Abiathar sacerdotis venit cui dixit Adonias ingredere quia vir fortis es et bona nuntians

Abiathar Abi'athar Adonijah Adoni'jah Arrived Bearest Behold Bring Bringest Bringing Faith Jonathan Lips News Priest Spake Speaking Spoke Tidings Valiant Valour Worthy Yet

Abiathar Abi'athar Adonijah Adoni'jah Bearest Faith Good Jonathan Lips News Priest Speaking Tidings Valiant Valour Words Worthy

Abiathar Abi'athar Adonijah Adoni'jah Bearest Faith Good Jonathan Lips News Priest Speaking Tidings Valiant Valour Words Worthy

1 Kings 1:42 Multilingual Bible

1 Rois 1:42 French

1 Reyes 1:42 Biblia Paralela

列 王 紀 上 1:42 Chinese Bible