 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | While he was still | עֹודֶ֣נּוּ | o·v·den·nu | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| speaking, | מְדַבֵּ֔ר | me·dab·ber, | 1696 | to speak | a prim. root |
| behold, | וְהִנֵּ֧ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| Jonathan | | | 3083 | "the LORD has given," the name of a number of Isr. | from Yhvh and nathan |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Abiathar | אֶבְיָתָ֥ר | ev·ya·tar | 54 | "the great one is father," an Isr. priest | from ab and yathar |
| the priest | הַכֹּהֵ֖ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| came. | בָּ֑א | ba; | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| Then Adonijah | אֲדֹנִיָּ֙הוּ֙ | a·do·ni·ya·hu | 138 | "my Lord is Yahweh," the name of several Isr. | from adon and Yah |
| said, | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Come | בֹּ֔א | bo, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in, for you are a valiant | חַ֛יִל | cha·yil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| man | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| and bring | תְּבַשֵּֽׂר׃ | te·vas·ser. | 1319 | to bear tidings | a prim. root |
| good | וְטֹ֥וב | ve·to·vv | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| news." | | | 1319 | to bear tidings | a prim. root |
| KJV Lexicon And while he yet spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue behold Jonathan Yownathan (yo-naw-thawn') Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Abiathar 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and Adonijah 'Adoniyah (ad-o-nee-yaw') lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites -- Adonijah. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Come in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) for thou art a valiant chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) 'Iysh-Chayil (eesh-khah'-yil) living man; Ish-chail (or Ish-chai), an Israelite -- a valiant man. and bringest basar (baw-sar') to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings. good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun tidings basar (baw-sar') to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings. | New American Standard (©1995) While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. Then Adonijah said, "Come in, for you are a valiant man and bring good news."King James Bible And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings. American King James Version And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in; for you are a valiant man, and bring good tidings. American Standard Version While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings. Darby Bible Translation While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good news. English Revised Version While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings. Webster's Bible Translation And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said to him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings. World English Bible While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, "Come in; for you are a worthy man, and bring good news." Young's Literal Translation He is yet speaking, and lo, Jonathan son of Abiathar the priest hath come in, and Adonijah saith, 'Come in, for a man of valour thou art, and thou bearest good tidings.' Latin: Biblia Sacra Vulgata adhuc illo loquente Ionathan filius Abiathar sacerdotis venit cui dixit Adonias ingredere quia vir fortis es et bona nuntians
 Abiathar Abi'athar Adonijah Adoni'jah Arrived Bearest Behold Bring Bringest Bringing Faith Jonathan Lips News Priest Spake Speaking Spoke Tidings Valiant Valour Worthy Yet
 Abiathar Abi'athar Adonijah Adoni'jah Bearest Faith Good Jonathan Lips News Priest Speaking Tidings Valiant Valour Words Worthy
 Abiathar Abi'athar Adonijah Adoni'jah Bearest Faith Good Jonathan Lips News Priest Speaking Tidings Valiant Valour Words Worthy1 Kings 1:42 Multilingual Bible 1 Rois 1:42 French 1 Reyes 1:42 Biblia Paralela 列 王 紀 上 1:42 Chinese Bible | |
|