| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The king | הַמֶּ֑לֶךְ | ham·me·lech; | 4428 | king | from an unused word |
| has also | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| said | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| thus, | כָּ֖כָה | ka·chah | 3602 | thus | from koh |
| 'Blessed | בָּר֨וּךְ | ba·ruch | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| be the LORD, | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| who | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| has granted | נָתַ֥ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| one to sit | יֹשֵׁ֥ב | yo·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on my throne | כִּסְאִ֖י | kis·'i | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| today | הַיֹּ֛ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| while my own eyes | וְעֵינַ֥י | ve·'ei·nai | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| see | רֹאֹֽות׃ | ro·'o·vt. | 7200 | to see | a prim. root |
| [it].'" | | | | | |
| KJV Lexicon And also thus said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) one to sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry on my throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. this day yowm (yome) a day (as the warm hours), mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) even seeing ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it | New American Standard (©1995) "The king has also said thus, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted one to sit on my throne today while my own eyes see it.'"King James Bible And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. American King James Version And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it. American Standard Version And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. Darby Bible Translation And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. English Revised Version And also thus said the king, Blessed be the LORD, the God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. Webster's Bible Translation And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it. World English Bible Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'" Young's Literal Translation and also thus hath the king said, Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath given to-day one sitting on my throne, and mine eyes seeing.' Latin: Biblia Sacra Vulgata insuper et haec locutus est benedictus Dominus Deus Israhel qui dedit hodie sedentem in solio meo videntibus oculis meis
 Allowed Blessed Granted Offspring Praised Seed Seeing Sit Sitting Successor Throne Thus To-day
 Allowed Blessed Eyes Granted Israel Offspring Praise Praised Seed Sit Sitting Throne Today To-Day
 Allowed Blessed Eyes Granted Israel Offspring Praise Praised Seed Sit Sitting Throne Today To-Day1 Kings 1:48 Multilingual Bible 1 Rois 1:48 French 1 Reyes 1:48 Biblia Paralela 列 王 紀 上 1:48 Chinese Bible | |
|