 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It came | וַֽיְהִי֙ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about at that time, | בָּעֵ֣ת | ba·'et | 6256 | time | probably from anah |
| when Jeroboam | וְיָֽרָבְעָ֖ם | ve·ya·ra·ve·'am | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| went | יָצָ֣א | ya·tza | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of Jerusalem, | מִירוּשָׁלִָ֑ם | mi·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| that the prophet | הַנָּבִ֜יא | han·na·vi | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| Ahijah | אֲחִיָּה֩ | a·chi·yah | 281 | "brother of Yah," an Isr. name | from ach and Yah |
| the Shilonite | הַשִּׁילֹנִ֨י | ha·shi·lo·ni | 7888 | inhab. of Shiloh | from Shiloh |
| found | וַיִּמְצָ֣א | vai·yim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| him on the road. | בַּדֶּ֗רֶךְ | bad·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| Now Ahijah had clothed | מִתְכַּסֶּה֙ | mit·kas·seh | 3680 | to cover | a prim. root |
| himself with a new | חֲדָשָׁ֔ה | cha·da·shah, | 2319 | new | from chadash |
| cloak; | בְּשַׂלְמָ֣ה | be·sal·mah | 8008 | a wrapper, mantle | from simlah (by transposition) |
| and both | וּשְׁנֵיהֶ֥ם | u·she·nei·hem | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| of them were alone | לְבַדָּ֖ם | le·vad·dam | 905 | separation, a part | from badad |
| in the field. | בַּשָּׂדֶֽה׃ | bas·sa·deh. | 7704 | field, land | from the same as saday |
| KJV Lexicon And it came to pass at that time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. when Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. that the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. Ahijah 'Achiyah (akh-ee-yaw) brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites -- Ahiah, Ahijah. the Shilonite Shiylowniy (shee-lo-nee') a Shilonite or inhabitant of Shiloh -- Shilonite. found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present him in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and he had clad kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. himself with a new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. garment salmah (sal-maw') a dress -- clothes, garment, raiment. and they two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. were alone in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. | New American Standard (©1995) It came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.King James Bible And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field: American King James Version And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field: American Standard Version And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field. Darby Bible Translation And it came to pass at that time that Jeroboam went out of Jerusalem, and the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field. English Revised Version And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field. Webster's Bible Translation And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field: World English Bible It happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now [Ahijah] had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at that time, that Jeroboam hath gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, findeth him in the way, and he is covering himself with a new garment; and both of them are by themselves in a field, Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est igitur in tempore illo ut Hieroboam egrederetur de Hierusalem et inveniret eum Ahias Silonites propheta in via opertus pallio novo erant autem duo tantum in agro
 Across Ahijah Ahi'jah Alone Clad Cloak Clothed Covering Field Findeth Garment Jeroboam Jerobo'am Jerusalem Met Open Pass Prophet Road Robe Shiloh Shilonite Shi'lonite Themselves Wearing
 Ahijah Ahi'jah Alone Clad Cloak Clothed Covering Field Findeth Found Garment Jeroboam Jerobo'am Jerusalem New Open Prophet Road Robe Shiloh Shilonite Shi'lonite Time Way
 Ahijah Ahi'jah Alone Clad Cloak Clothed Covering Field Findeth Found Garment Jeroboam Jerobo'am Jerusalem New Open Prophet Road Robe Shiloh Shilonite Shi'lonite Time Way1 Kings 11:29 Multilingual Bible 1 Rois 11:29 French 1 Reyes 11:29 Biblia Paralela 列 王 紀 上 11:29 Chinese Bible | |
|