 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But to his son | וְלִבְנֹ֖ו | ve·liv·nov | 1121 | son | a prim. root |
| I will give | אֶתֵּ֣ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| one | אֶחָ֑ד | e·chad; | 259 | one | a prim. card. number |
| tribe, | שֵֽׁבֶט־ | she·vet- | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| that My servant | עַ֠בְדִּי | av·di | 5650 | slave, servant | from abad |
| David | לְדָֽוִיד־ | le·da·vid- | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| may have | הֱיֹֽות־ | he·yo·vt- | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a lamp | | | 5215a | a lamp | from the same as ner |
| always | כָּֽל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| before | לְפָנַי֙ | le·fa·nai | 6440 | face, faces | from panah |
| Me in Jerusalem, | בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | bi·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| the city | הָעִיר֙ | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| where | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have chosen | בָּחַ֣רְתִּי | ba·char·ti | 977 | to choose | a prim. root |
| for Myself to put | לָשׂ֥וּם | la·sum | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| My name. | שְׁמִ֖י | she·mi | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And unto his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first tribe shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. that David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. may have a light niyr (neer) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light. alway yowm (yome) a day (as the warm hours), before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) me in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. which I have chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. me to put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. there | New American Standard (©1995) 'But to his son I will give one tribe, that My servant David may have a lamp always before Me in Jerusalem, the city where I have chosen for Myself to put My name.King James Bible And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. American King James Version And to his son will I give one tribe, that David my servant may have a light always before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. American Standard Version And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. Darby Bible Translation And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city that I have chosen for myself to put my name there. English Revised Version And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. Webster's Bible Translation And to his son will I give one tribe, that David my servant may have a light always before me in Jerusalem, the city which I have chosen for me to put my name there. World English Bible To his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. Young's Literal Translation and to his son I give one tribe, for there being a lamp to David My servant all the days before Me in Jerusalem, the city that I have chosen to Myself to put My name there. Latin: Biblia Sacra Vulgata filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna David servo meo cunctis diebus coram me in Hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ibi
 Alway Always Burning Chose Chosen David Jerusalem Lamp Myself Servant Town Tribe Yet
 Alway Always Burning Chose Chosen City David Jerusalem Lamp Servant Tribe
 Alway Always Burning Chose Chosen City David Jerusalem Lamp Servant Tribe1 Kings 11:36 Multilingual Bible 1 Rois 11:36 French 1 Reyes 11:36 Biblia Paralela 列 王 紀 上 11:36 Chinese Bible | |
|