 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and he cried | וַיִּקְרָ֞א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| to the man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִ֗ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| came | בָּ֤א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| from Judah, | מִֽיהוּדָה֙ | mi·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Thus | כֹּ֖ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'Because | יַ֗עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| you have disobeyed | מָרִ֙יתָ֙ | ma·ri·ta | 4784 | to be contentious or rebellious | a prim. root |
| the command | פִּ֣י | pi | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and have not observed | שָׁמַ֙רְתָּ֙ | sha·mar·ta | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| the commandment | הַמִּצְוָ֔ה | ham·mitz·vah, | 4687 | commandment | from tsavah |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | e·lo·hei·cha. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| commanded | צִוְּךָ֖ | tziv·ve·cha | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you, | | | | | |
| KJV Lexicon And he cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) from Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Forasmuch as ya`an (yah'-an) heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause thou hast disobeyed marah (maw-raw') to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) the mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and hast not kept shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thee | New American Standard (©1995) and he cried to the man of God who came from Judah, saying, "Thus says the LORD, 'Because you have disobeyed the command of the LORD, and have not observed the commandment which the LORD your God commanded you,King James Bible And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, American King James Version And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus said the LORD, For as much as you have disobeyed the mouth of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you, American Standard Version and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of Jehovah, and hast not kept the commandment which Jehovah thy God commanded thee, Darby Bible Translation and he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast disobeyed the word of Jehovah, and hast not kept the commandment that Jehovah thy God commanded thee, English Revised Version and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, Webster's Bible Translation And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, World English Bible and he cried to the man of God who came from Judah, saying, "Thus says Yahweh, 'Because you have been disobedient to the mouth of Yahweh, and have not kept the commandment which Yahweh your God commanded you, Young's Literal Translation and he calleth unto the man of God who came from Judah, saying, 'Thus said Jehovah, Because that thou hast provoked the mouth of Jehovah, and hast not kept the command that Jehovah thy God charged thee, Latin: Biblia Sacra Vulgata et exclamavit ad virum Dei qui venerat de Iuda dicens haec dicit Dominus quia inoboediens fuisti ori Domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi Dominus Deus tuus
 Calleth Charged Command Commanded Commandment Cried Crying Defied Disobedient Disobeyed Forasmuch Hast Judah Kept Mouth Observed Ordered Provoked Rebelled Saying Says Thus Voice
 Command Commanded Commandment Cried Defied Disobedient Disobeyed Forasmuch Judah Kept Mouth Observed Ordered Rebelled Voice Word
 Command Commanded Commandment Cried Defied Disobedient Disobeyed Forasmuch Judah Kept Mouth Observed Ordered Rebelled Voice Word1 Kings 13:21 Multilingual Bible 1 Rois 13:21 French 1 Reyes 13:21 Biblia Paralela 列 王 紀 上 13:21 Chinese Bible | |
|