1 Kings 13:7
<< 1 Kings 13:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙ham·me·lech4428kingfrom an unused word
saidוַיְדַבֵּ֤רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
to the manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
of God,הָאֱלֹהִ֔יםha·'e·lo·him,430God, godpl. of eloah
"Comeבֹּאָה־bo·'ah-935to come in, come, go in, goa prim. root
homeהַבַּ֖יְתָהhab·bay·tah1004a housea prim. root
with me and refreshוּֽסְעָ֑דָהu·se·'a·dah;5582to support, sustain, staya prim. root
yourself, and I will giveוְאֶתְּנָ֥הve·'et·te·nah5414to give, put, seta prim. root
you a reward."מַתָּֽת׃mat·tat.4991a giftfrom nathan
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
with me and refresh
ca`ad  (saw-ad')
to suport (mostly figurative) -- comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
thyself and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee a reward
mattath  (mat-tawth')
a present -- gift.
New American Standard (©1995)
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."

King James Bible
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

American King James Version
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.

American Standard Version
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Darby Bible Translation
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.

English Revised Version
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Webster's Bible Translation
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

World English Bible
The king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."

Young's Literal Translation
And the king speaketh unto the man of God, 'Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'

מלכים א 13:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים בֹּאָה־אִתִּ֥י הַבַּ֖יְתָה וּֽסְעָ֑דָה וְאֶתְּנָ֥ה לְךָ֖ מַתָּֽת׃

מלכים א 13:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר המלך אל־איש האלהים באה־אתי הביתה וסעדה ואתנה לך מתת׃

מלכים א 13:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידבר המלך אל־איש האלהים באה־אתי הביתה וסעדה ואתנה לך מתת׃

מלכים א 13:7 Hebrew Bible
וידבר המלך אל איש האלהים באה אתי הביתה וסעדה ואתנה לך מתת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus est autem rex ad virum Dei veni mecum domum ut prandeas et dabo tibi munera

Eat Gift Home Present Refresh Rest Reward Speaketh Thyself

Eat Food Gift Home House Present Refresh Rest Reward Something Speaketh Thyself

Eat Food Gift Home House Present Refresh Rest Reward Something Speaketh Thyself

1 Kings 13:7 Multilingual Bible

1 Rois 13:7 French

1 Reyes 13:7 Biblia Paralela

列 王 紀 上 13:7 Chinese Bible