1 Kings 13:8
<< 1 Kings 13:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the manאִישׁ־ish-376manfrom an unused word
of Godהָֽאֱלֹהִים֙ha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the king,הַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you were to giveתִּתֶּן־tit·ten-5414to give, put, seta prim. root
me halfחֲצִ֣יcha·tzi2677halffrom chatsah
your houseבֵיתֶ֔ךָvei·te·cha,1004a housea prim. root
I would not goאָבֹ֖אa·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
with you, norלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
would I eatאֹ֤כַלo·chal398to eata prim. root
breadלֶ֙חֶם֙le·chem3899bread, foodfrom lacham
or drinkאֶשְׁתֶּה־esh·teh-8354to drinka prim. root
waterמַּ֔יִםma·yim,4325waters, watera prim. root
in thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
place.בַּמָּקֹ֖וםbam·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
KJV Lexicon
And the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
If thou wilt give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me half
chetsiy  (khay-tsee')
the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
I will not go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
with thee neither will I eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
nor drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
New American Standard (©1995)
But the man of God said to the king, "If you were to give me half your house I would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place.

King James Bible
And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:

American King James Version
And the man of God said to the king, If you will give me half your house, I will not go in with you, neither will I eat bread nor drink water in this place:

American Standard Version
And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place;

Darby Bible Translation
And the man of God said to the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place;

English Revised Version
And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:

Webster's Bible Translation
And the man of God said to the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:

World English Bible
The man of God said to the king, "Even if you gave me half of your house, I would not go in with you, neither would I eat bread nor drink water in this place;

Young's Literal Translation
And the man of God saith unto the king, 'If thou dost give to me the half of thine house, I do not go in with thee, nor do I eat bread, nor do I drink water, in this place;

מלכים א 13:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אִם־תִּתֶּן־לִי֙ אֶת־חֲצִ֣י בֵיתֶ֔ךָ לֹ֥א אָבֹ֖א עִמָּ֑ךְ וְלֹֽא־אֹ֤כַל לֶ֙חֶם֙ וְלֹ֣א אֶשְׁתֶּה־מַּ֔יִם בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃

מלכים א 13:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר איש־האלהים אל־המלך אם־תתן־לי את־חצי ביתך לא אבא עמך ולא־אכל לחם ולא אשתה־מים במקום הזה׃

מלכים א 13:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר איש־האלהים אל־המלך אם־תתן־לי את־חצי ביתך לא אבא עמך ולא־אכל לחם ולא אשתה־מים במקום הזה׃

מלכים א 13:8 Hebrew Bible
ויאמר איש האלהים אל המלך אם תתן לי את חצי ביתך לא אבא עמך ולא אכל לחם ולא אשתה מים במקום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
responditque vir Dei ad regem si dederis mihi mediam partem domus tuae non veniam tecum nec comedam panem neque bibam aquam in loco isto

Bread Drink Eat Half Possessions Wilt

Bread Drink Eat Food Half House Possessions Water Wilt

Bread Drink Eat Food Half House Possessions Water Wilt

1 Kings 13:8 Multilingual Bible

1 Rois 13:8 French

1 Reyes 13:8 Biblia Paralela

列 王 紀 上 13:8 Chinese Bible