| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For so | כֵ֣ן | chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| it was commanded | צִוָּ֣ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| me by the word | בִּדְבַ֤ר | bid·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'You shall eat | תֹ֥אכַל | to·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| no | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| bread, | לֶ֖חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| nor | וְלֹ֣א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| drink | תִשְׁתֶּה־ | tish·teh- | 8354 | to drink | a prim. root |
| water, | מָּ֑יִם | ma·yim; | 4325 | waters, water | a prim. root |
| nor | וְלֹ֣א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| return | תָשׁ֔וּב | ta·shuv, | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| by the way | בַּדֶּ֖רֶךְ | bad·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you came.'" | הָלָֽכְתָּ׃ | ha·la·che·ta. | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| KJV Lexicon For so was it charged tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. me by the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. no bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. nor drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). nor turn again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively by the same way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb that thou camest halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | New American Standard (©1995) "For so it was commanded me by the word of the LORD, saying, 'You shall eat no bread, nor drink water, nor return by the way which you came.'"King James Bible For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest. American King James Version For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that you came. American Standard Version for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest. Darby Bible Translation for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, nor return by the way that thou shalt go. English Revised Version for so was it charged me by the word of the LORD, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest. Webster's Bible Translation For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest. World English Bible for so was it commanded me by the word of Yahweh, saying, 'You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.'" Young's Literal Translation for so He commanded me by the word of Jehovah, saying, Thou dost not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that thou hast come.' Latin: Biblia Sacra Vulgata sic enim mandatum est mihi in sermone Domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venisti
 Bread Camest Charged Commanded Drink Eat Hast Ordered Return Saying Turn
 Bread Camest Charged Commanded Drink Eat Food Ordered Turn Water Way Word
 Bread Camest Charged Commanded Drink Eat Food Ordered Turn Water Way Word1 Kings 13:9 Multilingual Bible 1 Rois 13:9 French 1 Reyes 13:9 Biblia Paralela 列 王 紀 上 13:9 Chinese Bible | |
|