1 Kings 14:10
<< 1 Kings 14:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
thereforeלָכֵ֗ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am bringingמֵבִ֤יאme·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
calamity  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
on the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Jeroboam,יָרָבְעָ֔םya·ra·ve·'am,3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
and will cut offוְהִכְרַתִּ֤יve·hich·rat·ti3772to cut off, cut downa prim. root
from Jeroboamלְיָֽרָבְעָם֙le·ya·ra·ve·'am3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
every maleמַשְׁתִּ֣יןmash·tin8366to urinatedenominative verb from shayin
person, both bondעָצ֥וּרa·tzur6113to restrain, retaina prim. root
and freeוְעָז֖וּבve·'a·zuv5800ato leave, forsake, loosea prim. root
in Israel,בְּיִשְׂרָאֵ֑לbe·yis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and I will makeוּבִֽעַרְתִּי֙u·vi·'ar·ti1197ato burn, consumea prim. root
a clean sweepיְבַעֵ֥רye·va·'er1197ato burn, consumea prim. root
of the houseבֵית־veit-1004a housea prim. root
of Jeroboam,יָרָבְעָ֔םya·ra·ve·'am,3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
as one sweeps away  1197ato burn, consumea prim. root
dungהַגָּלָ֖לhag·ga·lal1557dungfrom galal
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
it is all gone.תֻּמֹּֽו׃tum·mov.8552to be complete or finisheda prim. root
KJV Lexicon
Therefore behold I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
upon the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
and will cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
him that pisseth
shathan  (shaw-than')
(causatively) to make water, i.e. urinate -- piss.
against the wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
and him that is shut up
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
and left
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and will take away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
the remnant
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
as a man taketh away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
dung
galal  (gaw-lawl')
dung (as in balls) -- dung.
till it be all gone
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
New American Standard (©1995)
therefore behold, I am bringing calamity on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male person, both bond and free in Israel, and I will make a clean sweep of the house of Jeroboam, as one sweeps away dung until it is all gone.

King James Bible
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

American King James Version
Therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away dung, till it be all gone.

American Standard Version
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

Darby Bible Translation
therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, him that is shut up and left in Israel, and will take away the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

English Revised Version
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

Webster's Bible Translation
Therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam the males, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it is all gone.

World English Bible
therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone.

Young's Literal Translation
'Therefore, lo, I am bringing in evil unto the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall -- shut up and left -- in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one putteth away the dung till its consumption;

מלכים א 14:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא רָעָה֙ אֶל־בֵּ֣ית יָרָבְעָ֔ם וְהִכְרַתִּ֤י לְיָֽרָבְעָם֙ מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֔יר עָצ֥וּר וְעָז֖וּב בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּבִֽעַרְתִּי֙ אַחֲרֵ֣י בֵית־יָרָבְעָ֔ם כַּאֲשֶׁ֛ר יְבַעֵ֥ר הַגָּלָ֖ל עַד־תֻּמֹּֽו׃

מלכים א 14:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן הנני מביא רעה אל־בית ירבעם והכרתי לירבעם משתין בקיר עצור ועזוב בישראל ובערתי אחרי בית־ירבעם כאשר יבער הגלל עד־תמו׃

מלכים א 14:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן הנני מביא רעה אל־בית ירבעם והכרתי לירבעם משתין בקיר עצור ועזוב בישראל ובערתי אחרי בית־ירבעם כאשר יבער הגלל עד־תמו׃

מלכים א 14:10 Hebrew Bible
לכן הנני מביא רעה אל בית ירבעם והכרתי לירבעם משתין בקיר עצור ועזוב בישראל ובערתי אחרי בית ירבעם כאשר יבער הגלל עד תמו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
idcirco ecce ego inducam mala super domum Hieroboam et percutiam de Hieroboam mingentem ad parietem et clausum et novissimum in Israhel et mundabo reliquias domus Hieroboam sicut mundari solet fimus usque ad purum

Behold Bond Bring Bringing Brushed Brushing Burn Burns Calamity Child Clean Consume Consumption Cut Cutting Disaster Dung Evil Family Free Jeroboam Jerobo'am Large Line Male Males Man-child Pisseth Posterity Putteth Remnant Shut Sitting Slave Sweep Sweepeth Sweeps Taketh Till Urinates Utterly Wall Waste

Cut Dung Evil House Israel Jeroboam Large Males Man-Child Pisseth Remnant Shut Sweep Sweepeth Sweeps Urinates Utterly Wall

Cut Dung Evil House Israel Jeroboam Large Males Man-Child Pisseth Remnant Shut Sweep Sweepeth Sweeps Urinates Utterly Wall

1 Kings 14:10 Multilingual Bible

1 Rois 14:10 French

1 Reyes 14:10 Biblia Paralela

列 王 紀 上 14:10 Chinese Bible