1 Kings 14:9
<< 1 Kings 14:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
you also have doneלַעֲשֹׂ֔ותla·'a·so·vt,6213ado, makea prim. root
more  4480froma prim. preposition
evilוַתָּ֣רַעvat·ta·ra7489ato be evil, baddenominative verb from ra
than  4480froma prim. preposition
allמִכֹּ֖לmik·kol3605the whole, allfrom kalal
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
were beforeלְפָנֶ֑יךָle·fa·nei·cha;6440face, facesfrom panah
you, and have goneוַתֵּ֡לֶךְvat·te·lech1980to go, come, walka prim. root
and madeוַתַּעֲשֶׂה־vat·ta·'a·seh-6213ado, makea prim. root
for yourself otherאֲחֵרִ֤יםa·che·rim312anotherfrom achar
godsאֱלֹהִ֨יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
and molten imagesוּמַסֵּכֹות֙u·mas·se·cho·vt4541aa libation, molten metal or imagefrom nasak
to provoke Me to anger,לְהַכְעִיסֵ֔נִיle·hach·'i·se·ni,3707to be vexed or angrya prim. root
and have castהִשְׁלַ֖כְתָּhish·lach·ta7993to throw, fling, casta prim. root
Me behindאַחֲרֵ֥יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
your back--גַוֶּֽךָ׃gav·ve·cha.1458the backfrom an unused word
KJV Lexicon
But hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
above all that were before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee for thou hast gone
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thee other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and molten images
maccekah  (mas-say-kaw')
a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
to provoke me to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
and hast cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
me behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
thy back
gav  (gav)
the back -- back.
New American Standard (©1995)
you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back--

King James Bible
But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

American King James Version
But have done evil above all that were before you: for you have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

American Standard Version
but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Darby Bible Translation
but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

English Revised Version
but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Webster's Bible Translation
But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

World English Bible
but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

Young's Literal Translation
and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:

מלכים א 14:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֣רַע לַעֲשֹׂ֔ות מִכֹּ֖ל אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֑יךָ וַתֵּ֡לֶךְ וַתַּעֲשֶׂה־לְּךָ֩ אֱלֹהִ֨ים אֲחֵרִ֤ים וּמַסֵּכֹות֙ לְהַכְעִיסֵ֔נִי וְאֹתִ֥י הִשְׁלַ֖כְתָּ אַחֲרֵ֥י גַוֶּֽךָ׃ ס

מלכים א 14:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותרע לעשות מכל אשר־היו לפניך ותלך ותעשה־לך אלהים אחרים ומסכות להכעיסני ואתי השלכת אחרי גוך׃ ס

מלכים א 14:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותרע לעשות מכל אשר־היו לפניך ותלך ותעשה־לך אלהים אחרים ומסכות להכעיסני ואתי השלכת אחרי גוך׃ ס

מלכים א 14:9 Hebrew Bible
ותרע לעשות מכל אשר היו לפניך ותלך ותעשה לך אלהים אחרים ומסכות להכעיסני ואתי השלכת אחרי גוך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuum

Anger Back- Behind Cast Evil Gods Goest Hast Idols Images Makest Metal Molten Moving Provoke Provoked Provoking Thrust Turning Wrath

Anger Cast Evil Gods Idols Images Metal Molten Moving Provoke Provoked Provoking Turning Wrath

Anger Cast Evil Gods Idols Images Metal Molten Moving Provoke Provoked Provoking Turning Wrath

1 Kings 14:9 Multilingual Bible

1 Rois 14:9 French

1 Reyes 14:9 Biblia Paralela

列 王 紀 上 14:9 Chinese Bible