 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Ben-hadad | הֲדַ֜ד | ha·dad | 1130 | "son of Hadad," the name of several Aramean (Syrian) kings | from ben and Hadad |
| listened | וַיִּשְׁמַ֨ע | vai·yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| to King | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Asa | אָסָ֗א | a·sa | 609 | perhaps "healer," an Isr. name | from an unused word |
| and sent | וַ֠יִּשְׁלַח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| the commanders | שָׂרֵ֨י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of his armies | הַחֲיָלִ֤ים | ha·cha·ya·lim | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the cities | עָרֵ֣י | a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and conquered | וַיַּךְ֙ | vai·yach | 5221 | to smite | a prim. root |
| Ijon, | עִיֹּ֣ון | i·yo·vn | 5859 | a place in Naphtali | of uncertain derivation |
| Dan, | דָּ֔ן | dan, | 1835 | "judge," a son of Jacob, also his desc. and their territory, also a place in N. Isr. | from din |
| Abel-beth-maacah | מַעֲכָ֑ה | ma·'a·chah; | 62 | a city in N. Isr. | from abel, bayith and Maakah |
| and all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Chinneroth, | כִּנְרֹ֔ות | kin·ro·vt, | 3672 | a city in Galilee, also a lake near the city | from the same as kinnor |
| besides | עַ֖ל | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the land | אֶ֥רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Naphtali. | נַפְתָּלִֽי׃ | naf·ta·li. | 5321 | a son of Jacob, also his desc. and the district settled by them | from pathal |
| KJV Lexicon So Benhadad Ben-Hadad (ben-had-ad') son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings -- Ben-hadad. hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Asa 'Aca' (aw-saw') Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa. and sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) the captains sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the hosts chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength which he had against the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) Ijon `Iyown (ee-yone') ruin; Ijon, a place in Palestine -- Ijon. and Dan Dan (dawn) judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan. and Abelbethmaachah 'Abel Beyth-Ma`akah (aw-bale' bayth ma-a-kaw') meadow of Beth-Maakah; Abel of Beth-maakah, a place in Palestine -- Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah, and all Cinneroth Kinnrowth (kin-ner-oth') perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine -- Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth. with all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Naphtali Naphtaliy (naf-taw-lee') my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali. | New American Standard (©1995) So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali.King James Bible So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. American King James Version So Benhadad listened to king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. American Standard Version And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. Darby Bible Translation And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali. English Revised Version And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. Webster's Bible Translation So Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of the armies which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. World English Bible Ben Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. Young's Literal Translation And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath against cities of Israel, and smiteth Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali; Latin: Biblia Sacra Vulgata adquiescens Benadad regi Asa misit principes exercitus sui in civitates Israhel et percusserunt Ahion et Dan et Abel domum Maacha et universam Cenneroth omnem scilicet terram Nepthalim
 Abel Abel-beth-maacah A'bel-beth-ma'acah Abelbethmaachah Abel-beth-maachah Addition Agreed Armies Asa Attacking Ben Benhadad Ben-hadad Ben-ha'dad Besides Beth Captains Chinneroth Chin'neroth Cinneroth Cities Commanders Conquered Dan Forces Hadad Heads Hearkened Hearkeneth Hosts Ijon Kinnereth Kinneroth Listened Maacah Naphtali Naph'tali Smiteth Smote Struck Towns
 Abel Abelbethmaachah Agreed Armies Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Beth Captains Chinneroth Chin'neroth Cinneroth Cities Commanders Conquered Dan Forces Hadad Hearkened Hosts Ijon Israel Maacah Naphtali Naph'tali Smote Struck
 Abel Abelbethmaachah Agreed Armies Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Beth Captains Chinneroth Chin'neroth Cinneroth Cities Commanders Conquered Dan Forces Hadad Hearkened Hosts Ijon Israel Maacah Naphtali Naph'tali Smote Struck1 Kings 15:20 Multilingual Bible 1 Rois 15:20 French 1 Reyes 15:20 Biblia Paralela 列 王 紀 上 15:20 Chinese Bible | |
|