1 Kings 15:20
<< 1 Kings 15:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Ben-hadadהֲדַ֜דha·dad1130"son of Hadad," the name of several Aramean (Syrian) kingsfrom ben and Hadad
listenedוַיִּשְׁמַ֨עvai·yish·ma8085to heara prim. root
to Kingהַמֶּ֣לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Asaאָסָ֗אa·sa609perhaps "healer," an Isr. namefrom an unused word
and sentוַ֠יִּשְׁלַחvai·yish·lach7971to senda prim. root
the commandersשָׂרֵ֨יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of his armiesהַחֲיָלִ֤יםha·cha·ya·lim2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the citiesעָרֵ֣יa·rei5892bcity, townof uncertain derivation
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and conqueredוַיַּךְ֙vai·yach5221to smitea prim. root
Ijon,עִיֹּ֣וןi·yo·vn5859a place in Naphtaliof uncertain derivation
Dan,דָּ֔ןdan,1835"judge," a son of Jacob, also his desc. and their territory, also a place in N. Isr.from din
Abel-beth-maacahמַעֲכָ֑הma·'a·chah;62a city in N. Isr.from abel, bayith and Maakah
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
Chinneroth,כִּנְרֹ֔ותkin·ro·vt,3672a city in Galilee, also a lake near the cityfrom the same as kinnor
besidesעַ֖לal5921upon, above, overfrom alah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the landאֶ֥רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Naphtali.נַפְתָּלִֽי׃naf·ta·li.5321a son of Jacob, also his desc. and the district settled by themfrom pathal
KJV Lexicon
So Benhadad
Ben-Hadad  (ben-had-ad')
son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings -- Ben-hadad.
hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Asa
'Aca'  (aw-saw')
Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa.
and sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the captains
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the hosts
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
which he had against the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
Ijon
`Iyown  (ee-yone')
ruin; Ijon, a place in Palestine -- Ijon.
and Dan
Dan  (dawn)
judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan.
and Abelbethmaachah
'Abel Beyth-Ma`akah  (aw-bale' bayth ma-a-kaw')
meadow of Beth-Maakah; Abel of Beth-maakah, a place in Palestine -- Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah,
and all Cinneroth
Kinnrowth  (kin-ner-oth')
perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine -- Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth.
with all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Naphtali
Naphtaliy  (naf-taw-lee')
my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali.
New American Standard (©1995)
So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali.

King James Bible
So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.

American King James Version
So Benhadad listened to king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.

American Standard Version
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

Darby Bible Translation
And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.

English Revised Version
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

Webster's Bible Translation
So Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of the armies which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.

World English Bible
Ben Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

Young's Literal Translation
And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath against cities of Israel, and smiteth Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali;

מלכים א 15:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֨ע בֶּן־הֲדַ֜ד אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֗א וַ֠יִּשְׁלַח אֶת־שָׂרֵ֨י הַחֲיָלִ֤ים אֲשֶׁר־לֹו֙ עַל־עָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּךְ֙ אֶת־עִיֹּ֣ון וְאֶת־דָּ֔ן וְאֵ֖ת אָבֵ֣ל בֵּֽית־מַעֲכָ֑ה וְאֵת֙ כָּל־כִּנְרֹ֔ות עַ֖ל כָּל־אֶ֥רֶץ נַפְתָּלִֽי׃

מלכים א 15:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמע בן־הדד אל־המלך אסא וישלח את־שרי החילים אשר־לו על־ערי ישראל ויך את־עיון ואת־דן ואת אבל בית־מעכה ואת כל־כנרות על כל־ארץ נפתלי׃

מלכים א 15:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישמע בן־הדד אל־המלך אסא וישלח את־שרי החילים אשר־לו על־ערי ישראל ויך את־עיון ואת־דן ואת אבל בית־מעכה ואת כל־כנרות על כל־ארץ נפתלי׃

מלכים א 15:20 Hebrew Bible
וישמע בן הדד אל המלך אסא וישלח את שרי החילים אשר לו על ערי ישראל ויך את עיון ואת דן ואת אבל בית מעכה ואת כל כנרות על כל ארץ נפתלי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adquiescens Benadad regi Asa misit principes exercitus sui in civitates Israhel et percusserunt Ahion et Dan et Abel domum Maacha et universam Cenneroth omnem scilicet terram Nepthalim

Abel Abel-beth-maacah A'bel-beth-ma'acah Abelbethmaachah Abel-beth-maachah Addition Agreed Armies Asa Attacking Ben Benhadad Ben-hadad Ben-ha'dad Besides Beth Captains Chinneroth Chin'neroth Cinneroth Cities Commanders Conquered Dan Forces Hadad Heads Hearkened Hearkeneth Hosts Ijon Kinnereth Kinneroth Listened Maacah Naphtali Naph'tali Smiteth Smote Struck Towns

Abel Abelbethmaachah Agreed Armies Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Beth Captains Chinneroth Chin'neroth Cinneroth Cities Commanders Conquered Dan Forces Hadad Hearkened Hosts Ijon Israel Maacah Naphtali Naph'tali Smote Struck

Abel Abelbethmaachah Agreed Armies Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Beth Captains Chinneroth Chin'neroth Cinneroth Cities Commanders Conquered Dan Forces Hadad Hearkened Hosts Ijon Israel Maacah Naphtali Naph'tali Smote Struck

1 Kings 15:20 Multilingual Bible

1 Rois 15:20 French

1 Reyes 15:20 Biblia Paralela

列 王 紀 上 15:20 Chinese Bible