1 Kings 16:18
<< 1 Kings 16:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Zimriזִמְרִי֙zim·ri2174afour Isr.of uncertain derivation
sawכִּרְאֹ֤ותkir·'o·vt7200to seea prim. root
that the cityהָעִ֔ירha·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
was taken,נִלְכְּדָ֣הnil·ke·dah3920to capture, seize, takea prim. root
he wentוַיָּבֹ֖אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
into the citadelאַרְמֹ֣וןar·mo·vn759a citadelof uncertain derivation
of the king'sהַמֶּ֑לֶךְham·me·lech;4428kingfrom an unused word
houseבֵּית־beit-1004a housea prim. root
and burnedוַיִּשְׂרֹ֨ףvai·yis·rof8313to burna prim. root
the king'sמֶ֛לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
houseבֵּֽית־beit-1004a housea prim. root
overעָלָ֧יוa·lav5921upon, above, overfrom alah
him with fire,בָּאֵ֖שׁba·'esh784a firea prim. root
and died,וַיָּמֹֽת׃vai·ya·mot.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass when Zimri
Zimriy  (zim-ree')
musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe -- Zimri.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
was taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
that he went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the palace
'armown  (ar-mone')
a citadel (from its height) -- castle, palace.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and burnt
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
over him with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died,

King James Bible
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died.

American King James Version
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died.

American Standard Version
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

Darby Bible Translation
And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire;

English Revised Version
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

World English Bible
It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Zimri's seeing that the city hath been captured, that he cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the house of the king with fire, and dieth,

מלכים א 16:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֞י כִּרְאֹ֤ות זִמְרִי֙ כִּֽי־נִלְכְּדָ֣ה הָעִ֔יר וַיָּבֹ֖א אֶל־אַרְמֹ֣ון בֵּית־הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׂרֹ֨ף עָלָ֧יו אֶת־בֵּֽית־מֶ֛לֶךְ בָּאֵ֖שׁ וַיָּמֹֽת׃

מלכים א 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כראות זמרי כי־נלכדה העיר ויבא אל־ארמון בית־המלך וישרף עליו את־בית־מלך באש וימת׃

מלכים א 16:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כראות זמרי כי־נלכדה העיר ויבא אל־ארמון בית־המלך וישרף עליו את־בית־מלך באש וימת׃

מלכים א 16:18 Hebrew Bible
ויהי כראות זמרי כי נלכדה העיר ויבא אל ארמון בית המלך וישרף עליו את בית מלך באש וימת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem Zamri quod expugnanda esset civitas ingressus est palatium et succendit secum domum regiam et mortuus est

Burned Burneth Burning Burnt Captured Castle Citadel Died Dieth Fire Inner King's Palace Pass Room Royal Seeing Town Zimri Zimri's

Burned Burneth Burning Burnt Captured Castle Citadel City Died Dieth End Fire Head High House Inner King's Palace Room Royal Zimri Zimri's

Burned Burneth Burning Burnt Captured Castle Citadel City Died Dieth End Fire Head High House Inner King's Palace Room Royal Zimri Zimri's

1 Kings 16:18 Multilingual Bible

1 Rois 16:18 French

1 Reyes 16:18 Biblia Paralela

列 王 紀 上 16:18 Chinese Bible