 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For he walked | וַיֵּ֗לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the way | דֶּ֙רֶךְ֙ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of Jeroboam | יָרָבְעָ֣ם | ya·ra·ve·'am | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Nebat | נְבָ֔ט | ne·vat, | 5028 | father of Jeroboam | from nabat |
| and in his sins | (וּבְחַטָּאתֹ֔ו | u·ve·chat·ta·tov, | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he made Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| sin, | הֶחֱטִ֖יא | he·che·ti | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| provoking | לְהַכְעִ֗יס | le·hach·'is | 3707 | to be vexed or angry | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהֵ֥י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| with their idols. | בְּהַבְלֵיהֶֽם | be·hav·lei·hem. | 1892 | vapor, breath | a prim. root |
| KJV Lexicon For he walked yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in all the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Nebat Nbat (neb-awt') regard; Nebat, the father of Jeroboam I -- Nebat. and in his sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender wherewith he made Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to sin chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn to provoke the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to anger ka`ac (kaw-as') to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. with their vanities hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. | New American Standard (©1995) For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the LORD God of Israel with their idols.King James Bible For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities. American King James Version For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin with which he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities. American Standard Version For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities. Darby Bible Translation And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities. English Revised Version For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, to anger with their vanities. Webster's Bible Translation For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin with which he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities. World English Bible For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities. Young's Literal Translation and walketh in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused Israel to sin, to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities. Latin: Biblia Sacra Vulgata ambulavitque in omni via Hieroboam filii Nabath et in peccatis eius quibus peccare fecerat Israhel ut inritaret Dominum Deum Israhel in vanitatibus suis
 Anger Caused Commit Copying Evil Foolish Idols Jeroboam Jerobo'am Moving Nebat Provoke Provoked Provoking Sin Sins Vanities Walked Walketh Wherewith Worthless Wrath
 Anger Caused Commit Copying Evil Idols Israel Jeroboam Jerobo'am Moving Nebat Provoke Provoked Provoking Sin Sins Vanities Walked Walketh Way Ways Wherewith Wrath
 Anger Caused Commit Copying Evil Idols Israel Jeroboam Jerobo'am Moving Nebat Provoke Provoked Provoking Sin Sins Vanities Walked Walketh Way Ways Wherewith Wrath1 Kings 16:26 Multilingual Bible 1 Rois 16:26 French 1 Reyes 16:26 Biblia Paralela 列 王 紀 上 16:26 Chinese Bible | |
|