| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The ravens | וְהָעֹרְבִ֗ים | ve·ha·'o·re·vim | 6158 | a raven | from an unused word |
| brought | מְבִיאִ֨ים | me·vi·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| him bread | לֶ֤חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| and meat | וּבָשָׂר֙ | u·va·sar | 1320 | flesh | from basar |
| in the morning | בַּבֹּ֔קֶר | bab·bo·ker, | 1242 | morn- ing | from baqar |
| and bread | וְלֶ֥חֶם | ve·le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| and meat | וּבָשָׂ֖ר | u·va·sar | 1320 | flesh | from basar |
| in the evening, | בָּעָ֑רֶב | ba·'a·rev; | 6153 | evening | from an unused word |
| and he would drink | יִשְׁתֶּֽה׃ | yish·teh. | 8354 | to drink | a prim. root |
| from the brook. | הַנַּ֖חַל | han·na·chal | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And the ravens `oreb (o-rabe') a raven (from its dusky hue) -- raven. brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. in the evening `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. and he drank shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. of the brook nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. |
New American Standard (©1995) The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.King James Bible And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. American King James Version And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. American Standard Version And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. Darby Bible Translation And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent. English Revised Version And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. Webster's Bible Translation And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. World English Bible The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. Young's Literal Translation and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh. Latin: Biblia Sacra Vulgata corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrente
 Bread Bringing Brook Drank Drink Drinketh Evening Flesh Meat Morning Ravens Stream Torrent
 Bread Brook Drank Drink Drinketh Evening Flesh Meat Morning Ravens Stream Torrent Water
 Bread Brook Drank Drink Drinketh Evening Flesh Meat Morning Ravens Stream Torrent Water1 Kings 17:6 Multilingual Bible 1 Rois 17:6 French 1 Reyes 17:6 Biblia Paralela 列 王 紀 上 17:6 Chinese Bible |