1 Kings 18:18
<< 1 Kings 18:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I have not troubledעָכַ֙רְתִּי֙a·char·ti5916to stir up, disturb, troublea prim. root
Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
but you and your father'sאָבִ֑יךָa·vi·cha;1fatherfrom an unused word
houseוּבֵ֣יתu·veit1004a housea prim. root
[have], because you have forsakenבַּֽעֲזָבְכֶם֙ba·'a·za·ve·chem5800ato leave, forsake, loosea prim. root
the commandmentsמִצְוֹ֣תmitz·vot4687commandmentfrom tsavah
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and you have followedוַתֵּ֖לֶךְvat·te·lech1980to go, come, walka prim. root
the Baals.הַבְּעָלִֽים׃hab·be·'a·lim.1168aa heathen godfrom baal
KJV Lexicon
And he answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I have not troubled
`akar  (aw-kar')
to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
but thou and thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
in that ye have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and thou hast followed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Baalim
Ba`al  (bah'-al)
Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim.
New American Standard (©1995)
He said, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, because you have forsaken the commandments of the LORD and you have followed the Baals.

King James Bible
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.

American King James Version
And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim.

American Standard Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baalim.

Darby Bible Translation
And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.

English Revised Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed the Baalim.

Webster's Bible Translation
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.

World English Bible
He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.

Young's Literal Translation
And he saith, 'I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim;

מלכים א 18:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר לֹ֤א עָכַ֙רְתִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י אִם־אַתָּ֖ה וּבֵ֣ית אָבִ֑יךָ בַּֽעֲזָבְכֶם֙ אֶת־מִצְוֹ֣ת יְהוָ֔ה וַתֵּ֖לֶךְ אַחֲרֵ֥י הַבְּעָלִֽים׃

מלכים א 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לא עכרתי את־ישראל כי אם־אתה ובית אביך בעזבכם את־מצות יהוה ותלך אחרי הבעלים׃

מלכים א 18:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לא עכרתי את־ישראל כי אם־אתה ובית אביך בעזבכם את־מצות יהוה ותלך אחרי הבעלים׃

מלכים א 18:18 Hebrew Bible
ויאמר לא עכרתי את ישראל כי אם אתה ובית אביך בעזבכם את מצות יהוה ותלך אחרי הבעלים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ille ait non turbavi Israhel sed tu et domus patris tui qui dereliquistis mandata Domini et secuti estis Baalim

Abandoned Baalim Baals Ba'als Commandments Commands Elijah Family Father's Followed Forsaken Forsaking Goest Hast Lord's Orders Replied Troubled Troubling Turning

Abandoned Baalim Baals Ba'als Commandments Commands Elijah Family Father's Followed Forsaken Forsaking House Israel Lord's Orders Trouble Troubled Troubling Turning

Abandoned Baalim Baals Ba'als Commandments Commands Elijah Family Father's Followed Forsaken Forsaking House Israel Lord's Orders Trouble Troubled Troubling Turning

1 Kings 18:18 Multilingual Bible

1 Rois 18:18 French

1 Reyes 18:18 Biblia Paralela

列 王 紀 上 18:18 Chinese Bible