1 Kings 18:23
<< 1 Kings 18:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now let them giveוְיִתְּנוּ־ve·yit·te·nu-5414to give, put, seta prim. root
us twoשְׁנַ֣יִםshe·na·yim8147two (a card. number)from shanah
oxen;פָּרִ֗יםpa·rim6499young bull, steerfrom an unused word
and let them chooseוְיִבְחֲר֣וּve·yiv·cha·ru977to choosea prim. root
oneהָאֶחָ֜דha·'e·chad259onea prim. card. number
oxהַפָּ֨רhap·par6499young bull, steerfrom an unused word
for themselves and cutוִֽינַתְּחֻ֗הוּvi·nat·te·chu·hu5408to cut up, cut in pieces, divide by jointsa prim. root
it up, and placeוְיָשִׂ֙ימוּ֙ve·ya·si·mu7760to put, place, seta prim. root
it on the wood,הָ֣עֵצִ֔יםha·'e·tzim,6086tree, trees, woodfrom an unused word
but putיָשִׂ֑ימוּya·si·mu;7760to put, place, seta prim. root
noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
fireוְאֵ֖שׁve·'esh784a firea prim. root
[under it]; and I will prepareאֶעֱשֶׂ֣הe·'e·seh6213ado, makea prim. root
the otherהָאֶחָ֗דha·'e·chad259onea prim. card. number
oxהַפָּ֣רhap·par6499young bull, steerfrom an unused word
and layאָשִֽׂים׃a·sim.7760to put, place, seta prim. root
it on the wood,הָ֣עֵצִ֔יםha·'e·tzim,6086tree, trees, woodfrom an unused word
and I will not put  7760to put, place, seta prim. root
a fireוְאֵ֖שׁve·'esh784a firea prim. root
[under it].     
KJV Lexicon
Let them therefore give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
bullocks
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
and let them choose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
bullock
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
for themselves and cut it in pieces
nathach  (naw-thakh')
to dismember -- cut (in pieces), divide, hew in pieces.
and lay
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it on wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
no fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
under and I will dress
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the other
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
bullock
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
and lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it on wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
no fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
under
New American Standard (©1995)
"Now let them give us two oxen; and let them choose one ox for themselves and cut it up, and place it on the wood, but put no fire under it; and I will prepare the other ox and lay it on the wood, and I will not put a fire under it.

King James Bible
Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under:

American King James Version
Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under:

American Standard Version
Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under; and I will dress the other bullock, and lay it on the wood, and put no fire under.

Darby Bible Translation
Let them therefore give us two bullocks: and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and put it on the wood, and put no fire; and I will sacrifice the other bullock, and put it on the wood, and put no fire.

English Revised Version
Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on the wood, and put no fire under.

Webster's Bible Translation
Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under:

World English Bible
Let them therefore give us two bulls; and let them choose one bull for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under; and I will dress the other bull, and lay it on the wood, and put no fire under it.

Young's Literal Translation
and let them give to us two bullocks, and they choose for themselves the one bullock, and cut it in pieces, and place it on the wood, and place no fire; and I -- I prepare the other bullock, and have put it on the wood, and fire I do not place; --

מלכים א 18:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיִתְּנוּ־לָ֜נוּ שְׁנַ֣יִם פָּרִ֗ים וְיִבְחֲר֣וּ לָהֶם֩ הַפָּ֨ר הָאֶחָ֜ד וִֽינַתְּחֻ֗הוּ וְיָשִׂ֙ימוּ֙ עַל־הָ֣עֵצִ֔ים וְאֵ֖שׁ לֹ֣א יָשִׂ֑ימוּ וַאֲנִ֞י אֶעֱשֶׂ֣ה ׀ אֶת־הַפָּ֣ר הָאֶחָ֗ד וְנָֽתַתִּי֙ עַל־הָ֣עֵצִ֔ים וְאֵ֖שׁ לֹ֥א אָשִֽׂים׃

מלכים א 18:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתנו־לנו שנים פרים ויבחרו להם הפר האחד וינתחהו וישימו על־העצים ואש לא ישימו ואני אעשה ׀ את־הפר האחד ונתתי על־העצים ואש לא אשים׃

מלכים א 18:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויתנו־לנו שנים פרים ויבחרו להם הפר האחד וינתחהו וישימו על־העצים ואש לא ישימו ואני אעשה ׀ את־הפר האחד ונתתי על־העצים ואש לא אשים׃

מלכים א 18:23 Hebrew Bible
ויתנו לנו שנים פרים ויבחרו להם הפר האחד וינתחהו וישימו על העצים ואש לא ישימו ואני אעשה את הפר האחד ונתתי על העצים ואש לא אשים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dentur nobis duo boves et illi eligant bovem unum et in frusta caedentes ponant super ligna ignem autem non subponant et ego faciam bovem alterum et inponam super ligna ignemque non subponam

Bull Bulls Choose Cut Dress Fire Lay Pieces Prepare Themselves Wood

Bull Bullock Bullocks Bulls Choose Cut Dress Fire Lay Ox Oxen Pieces Prepare Themselves Wood

Bull Bullock Bullocks Bulls Choose Cut Dress Fire Lay Ox Oxen Pieces Prepare Themselves Wood

1 Kings 18:23 Multilingual Bible

1 Rois 18:23 French

1 Reyes 18:23 Biblia Paralela

列 王 紀 上 18:23 Chinese Bible