| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The water | הַמַּ֔יִם | ham·ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| flowed | וַיֵּלְכ֣וּ | vai·ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| around | סָבִ֖יב | sa·viv | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| the altar | לַמִּזְבֵּ֑חַ | lam·miz·be·ach; | 4196 | an altar | from zabach |
| and he also | וְגַ֥ם | ve·gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| filled | מִלֵּא־ | mil·le- | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| the trench | הַתְּעָלָ֖ה | hat·te·'a·lah | 8585a | a watercourse | from alah |
| with water. | מָֽיִם׃ | ma·yim. | 4325 | waters, water | a prim. root |
| KJV Lexicon And the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). ran yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and he filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) the trench t`alah (teh-aw-law') a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) -- conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse. also with water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). |
New American Standard (©1995) The water flowed around the altar and he also filled the trench with water.King James Bible And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. American King James Version And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. American Standard Version And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. Darby Bible Translation And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. English Revised Version And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. Webster's Bible Translation And the water ran around the altar; and he filled the trench also with water. World English Bible The water ran around the altar; and he also filled the trench with water. Young's Literal Translation and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water. Latin: Biblia Sacra Vulgata et currebant aquae circa altare et fossa aquaeductus repleta est
 Altar Drain Filled Flowed Full Ran Round Till Trench
 Altar Drain Filled Flowed Full Ran Round Trench Water
 Altar Drain Filled Flowed Full Ran Round Trench Water1 Kings 18:35 Multilingual Bible 1 Rois 18:35 French 1 Reyes 18:35 Biblia Paralela 列 王 紀 上 18:35 Chinese Bible |