| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In a little | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| while | וְעַד־ | ve·'ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the sky | וְהַשָּׁמַ֙יִם֙ | ve·ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| grew black | הִֽתְקַדְּרוּ֙ | hit·kad·de·ru | 6937 | to be dark | a prim. root |
| with clouds | עָבִ֣ים | a·vim | 5645 | dark cloud, cloud mass, thicket | from an unused word |
| and wind, | וְר֔וּחַ | ve·ru·ach, | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| and there was a heavy | גָּדֹ֑ול | ga·do·vl; | 1419 | great | from gadal |
| shower. | גֶּ֣שֶׁם | ge·shem | 1653 | rain, shower | from an unused word |
| And Ahab | אַחְאָ֖ב | ach·'av | 256 | "father's brother," a king of Isr., also a false prophet | from ach and ab |
| rode | וַיִּרְכַּ֥ב | vai·yir·kav | 7392 | to mount and ride, ride | a prim. root |
| and went | וַיֵּ֥לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to Jezreel. | יִזְרְעֶֽאלָה׃ | yiz·re·'e·lah. | 3157 | "God sows," two Isr., also two cities in Isr., also a valley in N. Isr. | from zara and el |
| KJV Lexicon And it came to pass in the mean while koh (ko) like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now that the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). was black qadar (kaw-dar') to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments) with clouds `ab (awb) an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket. and wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being and there was a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent rain geshem (gheh'-shem) a shower -- rain, shower. And Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. rode rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch and went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to Jezreel Yizr`e'l (yiz-reh-ale') God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites -- Jezreel. | New American Standard (©1995) In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel.King James Bible And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. American King James Version And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. American Standard Version And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel: Darby Bible Translation And it came to pass in the mean while, that the heavens became black with clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel. English Revised Version And it came to pass in a little while, that the heaven grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. Webster's Bible Translation And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. World English Bible It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel, Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque Ahab abiit in Hiezrahel
 Ahab Black Carriage Chariot Clouds Got Grew Heaven Heavens Heavy Jezreel Jizreel Mean Meantime Pass Pour Rain Rideth Rode Rose Shower Sky Thick Wind
 Ahab Black Chariot Clouds Great Grew Heaven Heavens Heavy Jezreel Jizreel Little Mean Meanwhile Pour Rain Rideth Rode Rose Shower Sky Thick Time Wind
 Ahab Black Chariot Clouds Great Grew Heaven Heavens Heavy Jezreel Jizreel Little Mean Meanwhile Pour Rain Rideth Rode Rose Shower Sky Thick Time Wind1 Kings 18:45 Multilingual Bible 1 Rois 18:45 French 1 Reyes 18:45 Biblia Paralela 列 王 紀 上 18:45 Chinese Bible | |
|