1 Kings 18:9
<< 1 Kings 18:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Whatמֶ֣הmeh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
sin have I committed,חָטָ֑אתִיcha·ta·ti;2398to miss, go wrong, sina prim. root
that you are givingנֹתֵ֧ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
your servantעַבְדְּךָ֛av·de·cha5650slave, servantfrom abad
into the handבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
of Ahabאַחְאָ֖בach·'av256"father's brother," a king of Isr., also a false prophetfrom ach and ab
to put me to death?לַהֲמִיתֵֽנִי׃la·ha·mi·te·ni.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What have I sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
that thou wouldest deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
to slay
muwth  (mooth)
causatively, to kill
me
New American Standard (©1995)
He said, "What sin have I committed, that you are giving your servant into the hand of Ahab to put me to death?

King James Bible
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?

American King James Version
And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me?

American Standard Version
And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?

Darby Bible Translation
And he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death?

English Revised Version
And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?

Webster's Bible Translation
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me?

World English Bible
He said, "Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me?

Young's Literal Translation
And he saith, 'What have I sinned, that thou art giving thy servant into the hand of Ahab -- to put me to death?

מלכים א 18:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה חָטָ֑אתִי כִּֽי־אַתָּ֞ה נֹתֵ֧ן אֶֽת־עַבְדְּךָ֛ בְּיַד־אַחְאָ֖ב לַהֲמִיתֵֽנִי׃

מלכים א 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מה חטאתי כי־אתה נתן את־עבדך ביד־אחאב להמיתני׃

מלכים א 18:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר מה חטאתי כי־אתה נתן את־עבדך ביד־אחאב להמיתני׃

מלכים א 18:9 Hebrew Bible
ויאמר מה חטאתי כי אתה נתן את עבדך ביד אחאב להמיתני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu Ahab ut interficiat me

Ahab Cause Committed Death Deliver Givest Giving Handing Kill Obadiah Servant Sin Sinned Slay Wherein Wouldest

Ahab Cause Committed Death Deliver Givest Hand Handing Kill Obadiah Servant Sin Sinned Slay Wherein Wouldest Wrong

Ahab Cause Committed Death Deliver Givest Hand Handing Kill Obadiah Servant Sin Sinned Slay Wherein Wouldest Wrong

1 Kings 18:9 Multilingual Bible

1 Rois 18:9 French

1 Reyes 18:9 Biblia Paralela

列 王 紀 上 18:9 Chinese Bible