| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | After | וְאַחַ֤ר | ve·'a·char | 310 | the hind or following part | from achar |
| the earthquake | הָרַ֙עַשׁ֙ | ha·ra·'ash | 7494 | a quaking, shaking | from raash |
| a fire, | אֵ֔שׁ | esh, | 784 | a fire | a prim. root |
| [but] the LORD | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| [was] not in the fire; | בָאֵ֖שׁ | va·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| and after | וְאַחַ֣ר | ve·'a·char | 310 | the hind or following part | from achar |
| the fire | הָאֵ֔שׁ | ha·'esh, | 784 | a fire | a prim. root |
| a sound | קֹ֖ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of a gentle blowing. | דַקָּֽה׃ | dak·kah. | 1851 | thin, small, fine | from daqaq |
| KJV Lexicon And after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the earthquake ra`ash (rah'-ash) vibration, bounding, uproar -- commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking. a fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. but the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was not in the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. a still dmamah (dem-aw-maw') quiet -- calm, silence, still. small daq (dak) crushed, i.e. (by implication) small or thin -- dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound |
New American Standard (©1995) After the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.King James Bible And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. American King James Version And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. American Standard Version and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice. Darby Bible Translation And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice. English Revised Version and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. Webster's Bible Translation And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. World English Bible After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice. Young's Literal Translation and after the shaking a fire: -- not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small; Latin: Biblia Sacra Vulgata et post commotionem ignis non in igne Dominus et post ignem sibilus aurae tenuis
 Blowing Breath Earthquake Earth-shock Fire Gentle Passed Shaking Soft Voice Whisper
 Blowing Breath Earthquake Earth-Shock Fire Gentle Small Soft Sound Voice Whisper
 Blowing Breath Earthquake Earth-Shock Fire Gentle Small Soft Sound Voice Whisper1 Kings 19:12 Multilingual Bible 1 Rois 19:12 French 1 Reyes 19:12 Biblia Paralela 列 王 紀 上 19:12 Chinese Bible |