 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When Elijah | אֵלִיָּ֗הוּ | e·li·ya·hu | 452 | "Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr. | from el and Yah |
| heard | כִּשְׁמֹ֣עַ | kish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| [it], he wrapped | וַיָּ֤לֶט | vai·ya·let | 3874 | to wrap closely or tightly, enwrap, envelop | a prim. root |
| his face | פָּנָיו֙ | pa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| in his mantle | בְּאַדַּרְתֹּ֔ו | be·'ad·dar·tov, | 155 | glory, a cloak | from adar |
| and went | וַיֵּצֵ֕א | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out and stood | וַֽיַּעֲמֹ֖ד | vai·ya·'a·mod | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| in the entrance | פֶּ֣תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the cave. | הַמְּעָרָ֑ה | ham·me·'a·rah; | 4631 | a cave | from an unused word |
| And behold, | וְהִנֵּ֤ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| a voice | קֹ֔ול | ko·vl, | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| [came] to him and said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "What | מַה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| are you doing here, | פֹ֖ה | foh | 6311 | here, hither | a prim. adverb |
| Elijah?" | אֵלִיָּֽהוּ׃ | e·li·ya·hu. | 452 | "Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr. | from el and Yah |
| KJV Lexicon And it was so when Elijah 'Eliyah (ay-lee-yaw') God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) it that he wrapped luwt (loot) to wrap up -- cast, wrap. his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) in his mantle 'addereth (ad-deh'-reth) something ample (as a large vine, a wide dress) -- garment, glory, goodly, mantle, robe. and went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) in the entering in pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the cave m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. And behold there came a voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound unto him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What doest thou here Elijah 'Eliyah (ay-lee-yaw') God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah. | New American Standard (©1995) When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"King James Bible And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah? American King James Version And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice to him, and said, What do you here, Elijah? American Standard Version And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah? Darby Bible Translation And it came to pass, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice came to him and said, What doest thou here, Elijah? English Revised Version And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah? Webster's Bible Translation And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And behold, there came a voice to him, and said, What doest thou here, Elijah? World English Bible It was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, a voice came to him, and said, "What are you doing here, Elijah?" Young's Literal Translation and it cometh to pass, at Elijah's hearing it, that he wrappeth his face in his robe, and goeth out, and standeth at the opening of the cave, and lo, unto him is a voice, and it saith, 'What -- to thee, here, Elijah?' Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum audisset Helias operuit vultum suum pallio et egressus stetit in ostio speluncae et ecce vox ad eum dicens quid agis hic Helia
 Behold Cave Cloak Covering Doest Elijah Eli'jah Elijah's Entering Entrance Face Hearing Hole Mantle Mouth Opening Pass Pulled Robe Saying Standeth Stood Voice Wrapped Wrappeth
 Cave Cloak Covering Elijah Eli'jah Elijah's Entering Entrance Face Heard Hearing Hole Mantle Mouth Opening Pulled Robe Standeth Stood Voice Wrapped
 Cave Cloak Covering Elijah Eli'jah Elijah's Entering Entrance Face Heard Hearing Hole Mantle Mouth Opening Pulled Robe Standeth Stood Voice Wrapped1 Kings 19:13 Multilingual Bible 1 Rois 19:13 French 1 Reyes 19:13 Biblia Paralela 列 王 紀 上 19:13 Chinese Bible | |
|