1 Kings 2:1
<< 1 Kings 2:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As David'sדָוִ֖דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
timeיְמֵֽי־ye·mei-3117daya prim. root
to dieלָמ֑וּתla·mut;4191to diea prim. root
drew near,וַיִּקְרְב֥וּvai·yik·re·vu7126to come near, approacha prim. root
he chargedוַיְצַ֛וvay·tzav6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
Solomonשְׁלֹמֹ֥הshe·lo·moh8010David's son and successor to his thronefrom shalem
his son,בְנֹ֖וve·nov1121sona prim. root
saying,לֵאמֹֽר׃le·mor.559to utter, saya prim. root
KJV Lexicon
Now the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
drew nigh
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
that he should die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and he charged
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
New American Standard (©1995)
As David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying,

King James Bible
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

American King James Version
Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

American Standard Version
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

Darby Bible Translation
And the days of David were at hand that he should die; and he enjoined Solomon his son saying,

English Revised Version
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

Webster's Bible Translation
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

World English Bible
Now the days of David drew near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying,

Young's Literal Translation
And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying,

מלכים א 2:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרְב֥וּ יְמֵֽי־דָוִ֖ד לָמ֑וּת וַיְצַ֛ו אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנֹ֖ו לֵאמֹֽר׃

מלכים א 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרבו ימי־דוד למות ויצו את־שלמה בנו לאמר׃

מלכים א 2:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרבו ימי־דוד למות ויצו את־שלמה בנו לאמר׃

מלכים א 2:1 Hebrew Bible
ויקרבו ימי דוד למות ויצו את שלמה בנו לאמר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adpropinquaverant autem dies David ut moreretur praecepitque Salomoni filio suo dicens

Charge Charged Chargeth Commanded David David's Death Die Draw Drew Enjoined Nigh Orders Saying Solomon

Charge Charged Chargeth Commanded David David's Death Die Draw Drew Enjoined Hand Nigh Orders Solomon Time

Charge Charged Chargeth Commanded David David's Death Die Draw Drew Enjoined Hand Nigh Orders Solomon Time

1 Kings 2:1 Multilingual Bible

1 Rois 2:1 French

1 Reyes 2:1 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:1 Chinese Bible