New American Standard (©1995) Now Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, "Do you come peacefully?" And he said, "Peacefully."King James Bible And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. American King James Version And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Come you peaceably? And he said, Peaceably. American Standard Version Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. Darby Bible Translation And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. English Revised Version Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. Webster's Bible Translation And Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? and he said, Peaceably. World English Bible Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, "Do you come peaceably?" He said, "Peaceably. Young's Literal Translation and Adonijah son of Haggith cometh in unto Bath-Sheba, mother of Solomon, and she saith, 'Is thy coming peace?' and he saith, 'Peace.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et ingressus est Adonias filius Aggith ad Bethsabee matrem Salomonis quae dixit ei pacificusne ingressus tuus qui respondit pacificus
 Adonijah Adoni'jah Bathsheba Bath-sheba Bathshe'ba Comest Haggith Peace Peaceably Peacefully Solomon Solomon's Yes
 Adonijah Adoni'jah Bathsheba Bath-Sheba Bathshe'ba Haggith Mother Peace Peaceably Peacefully Solomon Solomon's
 Adonijah Adoni'jah Bathsheba Bath-Sheba Bathshe'ba Haggith Mother Peace Peaceably Peacefully Solomon Solomon's1 Kings 2:13 Multilingual Bible 1 Rois 2:13 French 1 Reyes 2:13 Biblia Paralela 列 王 紀 上 2:13 Chinese Bible |