1 Kings 2:38
<< 1 Kings 2:38 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Shimeiשִׁמְעִ֤יshim·'i8096the name of a number of Isr.from shama
then saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the king,לַמֶּ֙לֶךְ֙lam·me·lech4428kingfrom an unused word
"The wordהַדָּבָ֔רhad·da·var,1697speech, wordfrom dabar
is good.טֹ֣ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
As my lordאֲדֹנִ֣יa·do·ni113lordfrom an unused word
the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
has said,דִּבֶּר֙dib·ber1696to speaka prim. root
soכֵּ֖ןken3651so, thusa prim. adverb
your servantעַבְדֶּ֑ךָav·de·cha;5650slave, servantfrom abad
will do."יַעֲשֶׂ֣הya·'a·seh6213ado, makea prim. root
So Shimeiשִׁמְעִ֛יshim·'i8096the name of a number of Isr.from shama
livedוַיֵּ֧שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in Jerusalemבִּירוּשָׁלִַ֖םbi·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
manyרַבִּֽים׃rab·bim.7227amuch, many, greatfrom rabab
days.יָמִ֥יםya·mim3117daya prim. root
KJV Lexicon
And Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
The saying
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
as my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
hath said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
so will thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
And Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
Shimei then said to the king, "The word is good. As my lord the king has said, so your servant will do." So Shimei lived in Jerusalem many days.

King James Bible
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.

American King James Version
And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will your servant do. And Shimei dwelled in Jerusalem many days.

American Standard Version
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.

Darby Bible Translation
And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.

English Revised Version
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And shimei dwelt in Jerusalem many days.

Webster's Bible Translation
And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.

World English Bible
Shimei said to the king, "The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do." Shimei lived in Jerusalem many days.

Young's Literal Translation
And Shimei saith to the king, 'The word is good; as my lord the king hath spoken so doth thy servant do;' and Shimei dwelleth in Jerusalem many days.

מלכים א 2:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר שִׁמְעִ֤י לַמֶּ֙לֶךְ֙ טֹ֣וב הַדָּבָ֔ר כַּאֲשֶׁ֤ר דִּבֶּר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כֵּ֖ן יַעֲשֶׂ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֵּ֧שֶׁב שִׁמְעִ֛י בִּירוּשָׁלִַ֖ם יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ ס

מלכים א 2:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שמעי למלך טוב הדבר כאשר דבר אדני המלך כן יעשה עבדך וישב שמעי בירושלם ימים רבים׃ ס

מלכים א 2:38 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שמעי למלך טוב הדבר כאשר דבר אדני המלך כן יעשה עבדך וישב שמעי בירושלם ימים רבים׃ ס

מלכים א 2:38 Hebrew Bible
ויאמר שמעי למלך טוב הדבר כאשר דבר אדני המלך כן יעשה עבדך וישב שמעי בירושלם ימים רבים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Semei regi bonus sermo sicut locutus est dominus meus rex sic faciet servus tuus habitavit itaque Semei in Hierusalem diebus multis

Dwelleth Dwelt Jerusalem Saying Servant Shimei Shim'e-i Spoken Stayed

Dwelleth Dwelt Good Jerusalem Servant Shimei Shim'e-I Time Word

Dwelleth Dwelt Good Jerusalem Servant Shimei Shim'e-I Time Word

1 Kings 2:38 Multilingual Bible

1 Rois 2:38 French

1 Reyes 2:38 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:38 Chinese Bible