 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | so | לְמַעַן֩ | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| may carry | יָקִ֨ים | ya·kim | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| out His promise | דְּבָרֹ֗ו | de·va·rov | 1697 | speech, word | from dabar |
| which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He spoke | דִּבֶּ֣ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| concerning | עָלַי֮ | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me, saying, | לֵאמֹר֒ | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| your sons | בָנֶ֜יךָ | va·nei·cha | 1121 | son | a prim. root |
| are careful | יִשְׁמְר֨וּ | yish·me·ru | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| of their way, | דַּרְכָּ֗ם | dar·kam | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| to walk | לָלֶ֤כֶת | la·le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| before | לְפָנַי֙ | le·fa·nai | 6440 | face, faces | from panah |
| Me in truth | בֶּאֱמֶ֔ת | be·'e·met, | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| with all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| their heart | לְבָבָ֖ם | le·va·vam | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| and with all | וּבְכָל־ | u·ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| their soul, | נַפְשָׁ֑ם | naf·sham; | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| you shall not lack | יִכָּרֵ֤ת | yik·ka·ret | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| a man | אִ֔ישׁ | ish, | 376 | man | from an unused word |
| on the throne | כִּסֵּ֥א | kis·se | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| of Israel.' | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon That the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. may continue quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) his word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which he spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue concerning me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If thy children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. take heed shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. to their way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb to walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) me in truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. with all their heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) and with all their soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) there shall not fail karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant theesaid 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) hea man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) on the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) so that the LORD may carry out His promise which He spoke concerning me, saying, 'If your sons are careful of their way, to walk before Me in truth with all their heart and with all their soul, you shall not lack a man on the throne of Israel.'King James Bible That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel. American King James Version That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, saying, If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you (said he) a man on the throne of Israel. American Standard Version That Jehovah may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel. Darby Bible Translation that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel. English Revised Version That the LORD may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel. Webster's Bible Translation That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel. World English Bible That Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, 'If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,' he said, 'a man on the throne of Israel.' Young's Literal Translation so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata ut confirmet Dominus sermones suos quos locutus est de me dicens si custodierint filii tui viam suam et ambulaverint coram me in veritate in omni corde suo et in omni anima sua non auferetur tibi vir de solio Israhel
 Attention Careful Carry Confirm Continue Cut Descendants Effect Establish Fail Faithfully Faithfulness Heart Heed Lack Observe Promise Saying Sons Soul Spake Spoke Throne Truth Uprightly Walk Watch
 Carry Children Continue Establish Fail Heart Heed Israel Promise Soul Throne Truth Walk Way Word
 Carry Children Continue Establish Fail Heart Heed Israel Promise Soul Throne Truth Walk Way Word1 Kings 2:4 Multilingual Bible 1 Rois 2:4 French 1 Reyes 2:4 Biblia Paralela 列 王 紀 上 2:4 Chinese Bible | |
|