1 Kings 2:4
<< 1 Kings 2:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soלְמַעַן֩le·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
may carryיָקִ֨יםya·kim6965to arise, stand up, standa prim. root
out His promiseדְּבָרֹ֗וde·va·rov1697speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
He spokeדִּבֶּ֣רdib·ber1696to speaka prim. root
concerningעָלַי֮a·lai5921upon, above, overfrom alah
me, saying,לֵאמֹר֒le·mor559to utter, saya prim. root
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
your sonsבָנֶ֜יךָva·nei·cha1121sona prim. root
are carefulיִשְׁמְר֨וּyish·me·ru8104to keep, watch, preservea prim. root
of their way,דַּרְכָּ֗םdar·kam1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
to walkלָלֶ֤כֶתla·le·chet1980to go, come, walka prim. root
beforeלְפָנַי֙le·fa·nai6440face, facesfrom panah
Me in truthבֶּאֱמֶ֔תbe·'e·met,571firmness, faithfulness, truthfrom aman
with allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
their heartלְבָבָ֖םle·va·vam3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
and with allוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
their soul,נַפְשָׁ֑םnaf·sham;5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
you shall not lackיִכָּרֵ֤תyik·ka·ret3772to cut off, cut downa prim. root
a manאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
on the throneכִּסֵּ֥אkis·se3678seat of honor, thronefrom the same as kese
of Israel.'יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
That the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
may continue
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
his word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which he spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
concerning me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
If thy children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
take heed
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
to their way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
to walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me in truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
with all their heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and with all their soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
there shall not fail
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
theesaid
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
hea man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
on the throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
so that the LORD may carry out His promise which He spoke concerning me, saying, 'If your sons are careful of their way, to walk before Me in truth with all their heart and with all their soul, you shall not lack a man on the throne of Israel.'

King James Bible
That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

American King James Version
That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, saying, If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you (said he) a man on the throne of Israel.

American Standard Version
That Jehovah may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

Darby Bible Translation
that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.

English Revised Version
That the LORD may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

Webster's Bible Translation
That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

World English Bible
That Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, 'If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,' he said, 'a man on the throne of Israel.'

Young's Literal Translation
so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.

מלכים א 2:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמַעַן֩ יָקִ֨ים יְהוָ֜ה אֶת־דְּבָרֹ֗ו אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֣ר עָלַי֮ לֵאמֹר֒ אִם־יִשְׁמְר֨וּ בָנֶ֜יךָ אֶת־דַּרְכָּ֗ם לָלֶ֤כֶת לְפָנַי֙ בֶּאֱמֶ֔ת בְּכָל־לְבָבָ֖ם וּבְכָל־נַפְשָׁ֑ם לֵאמֹ֕ר לֹֽא־יִכָּרֵ֤ת לְךָ֙ אִ֔ישׁ מֵעַ֖ל כִּסֵּ֥א יִשְׂרָאֵֽל׃

מלכים א 2:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למען יקים יהוה את־דברו אשר דבר עלי לאמר אם־ישמרו בניך את־דרכם ללכת לפני באמת בכל־לבבם ובכל־נפשם לאמר לא־יכרת לך איש מעל כסא ישראל׃

מלכים א 2:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למען יקים יהוה את־דברו אשר דבר עלי לאמר אם־ישמרו בניך את־דרכם ללכת לפני באמת בכל־לבבם ובכל־נפשם לאמר לא־יכרת לך איש מעל כסא ישראל׃

מלכים א 2:4 Hebrew Bible
למען יקים יהוה את דברו אשר דבר עלי לאמר אם ישמרו בניך את דרכם ללכת לפני באמת בכל לבבם ובכל נפשם לאמר לא יכרת לך איש מעל כסא ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut confirmet Dominus sermones suos quos locutus est de me dicens si custodierint filii tui viam suam et ambulaverint coram me in veritate in omni corde suo et in omni anima sua non auferetur tibi vir de solio Israhel

Attention Careful Carry Confirm Continue Cut Descendants Effect Establish Fail Faithfully Faithfulness Heart Heed Lack Observe Promise Saying Sons Soul Spake Spoke Throne Truth Uprightly Walk Watch

Carry Children Continue Establish Fail Heart Heed Israel Promise Soul Throne Truth Walk Way Word

Carry Children Continue Establish Fail Heart Heed Israel Promise Soul Throne Truth Walk Way Word

1 Kings 2:4 Multilingual Bible

1 Rois 2:4 French

1 Reyes 2:4 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:4 Chinese Bible