1 Kings 2:8
<< 1 Kings 2:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,וְהִנֵּ֣הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
there is with you Shimeiשִֽׁמְעִ֨יshim·'i8096the name of a number of Isr.from shama
the sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of Geraגֵּרָ֥אge·ra1617the name of several Isr., also a Benjamite familyof uncertain derivation
the Benjamite,הַיְמִינִי֮hay·mi·ni1145a desc. of Benjaminfrom Binyamin
of Bahurim;מִבַּחֻרִים֒mib·ba·chu·rim980"young men's village," a city in Benjaminmasc. pl. of bachur
now it was he who cursedקִֽלְלַ֙נִי֙kil·la·ni7043to be slight, swift or triflinga prim. root
me with a violentנִמְרֶ֔צֶתnim·re·tzet,4834to be sicka prim. root
curseקְלָלָ֣הke·la·lah7045a cursefrom qalal
on the dayבְּיֹ֖וםbe·yo·vm3117daya prim. root
I wentלֶכְתִּ֣יlech·ti1980to go, come, walka prim. root
to Mahanaim.מַחֲנָ֑יִםma·cha·na·yim;4266"two camps," a place E. of the Jordandual of machaneh
But when he came downיָרַ֤דya·rad3381to come or go down, descenda prim. root
to me at the Jordan,הַיַּרְדֵּ֔ןhai·yar·den,3383the principal river of Pal.from yarad
I sworeוָאֶשָּׁ֨בַֽעva·'e·sha·va7650to sweardenominative verb from sheba
to him by the LORD,בַֽיהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'I will not put you to deathאֲמִֽיתְךָ֖a·mi·te·cha4191to diea prim. root
with the sword.'בֶּחָֽרֶב׃be·cha·rev.2719a swordfrom charab
KJV Lexicon
And behold thou hast with thee Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Gera
Gera'  (gay-raw')
a grain; Gera, the name of six Israelites -- Gera.
a Benjamite
Ben-ymiyniy  (ben-yem-ee-nee')
a Benjaminite, or descendent of Benjamin -- Benjamite, of Benjamin.
of Bahurim
Bachuriym  (bakh-oo-reem')
young men; Bachurim, a place in Palestine -- Bahurim.
which cursed
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
me with a grievous
marats  (maw-rats')
to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate -- embolden, be forcible, grievous, sore.
curse
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when I went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Mahanaim
Machanayim  (makh-an-ah'-yim)
double camp; Machanajim, a place in Palestine -- Mahanaim.
but he came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
me at Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
to him by the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will not put thee to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
with the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
New American Standard (©1995)
"Behold, there is with you Shimei the son of Gera the Benjamite, of Bahurim; now it was he who cursed me with a violent curse on the day I went to Mahanaim. But when he came down to me at the Jordan, I swore to him by the LORD, saying, 'I will not put you to death with the sword.'

King James Bible
And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.

American King James Version
And, behold, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, I will not put you to death with the sword.

American Standard Version
And, behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I sware to him by Jehovah, saying, I will not put thee to death with the sword.

Darby Bible Translation
And behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjaminite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day that I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Jehovah saying, I will not put thee to death with the sword.

English Revised Version
And, behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.

Webster's Bible Translation
And behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjaminite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.

World English Bible
"Behold, there is with you Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying, 'I will not put you to death with the sword.'

Young's Literal Translation
And lo, with thee is Shimei son of Gera, the Benjamite of Bahurim, and he reviled me -- a grievous reviling -- in the day of my going to Mahanaim; and he hath come down to meet me at the Jordan, and I swear to him by Jehovah, saying, I do not put thee to death by the sword;

מלכים א 2:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֣ה עִ֠מְּךָ שִֽׁמְעִ֨י בֶן־גֵּרָ֥א בֶן־הַיְמִינִי֮ מִבַּחֻרִים֒ וְה֤וּא קִֽלְלַ֙נִי֙ קְלָלָ֣ה נִמְרֶ֔צֶת בְּיֹ֖ום לֶכְתִּ֣י מַחֲנָ֑יִם וְהֽוּא־יָרַ֤ד לִקְרָאתִי֙ הַיַּרְדֵּ֔ן וָאֶשָּׁ֨בַֽע לֹ֤ו בַֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר אִם־אֲמִֽיתְךָ֖ בֶּחָֽרֶב׃

מלכים א 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה עמך שמעי בן־גרא בן־הימיני מבחרים והוא קללני קללה נמרצת ביום לכתי מחנים והוא־ירד לקראתי הירדן ואשבע לו ביהוה לאמר אם־אמיתך בחרב׃

מלכים א 2:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנה עמך שמעי בן־גרא בן־הימיני מבחרים והוא קללני קללה נמרצת ביום לכתי מחנים והוא־ירד לקראתי הירדן ואשבע לו ביהוה לאמר אם־אמיתך בחרב׃

מלכים א 2:8 Hebrew Bible
והנה עמך שמעי בן גרא בן הימיני מבחרים והוא קללני קללה נמרצת ביום לכתי מחנים והוא ירד לקראתי הירדן ואשבע לו ביהוה לאמר אם אמיתך בחרב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
habes quoque apud te Semei filium Gera filii Iemini de Baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad Castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem Iordanem et iuravi ei per Dominum dicens non te interficiam gladio

Bahurim Bahu'rim Behold Benjaminite Benjamite Bitter Curse Cursed Curses Death Gera Grievous Hast Jordan Mahanaim Mahana'im Meet Oath Reviled Reviling Saying Shimei Shim'e-i Sware Swear Sword Swore Violent

Bahurim Benjaminite Benjamite Curse Cursed Death Gera Grievous Jordan Mahanaim Meet Shimei Sware Sword Swore

Bahurim Benjaminite Benjamite Curse Cursed Death Gera Grievous Jordan Mahanaim Meet Shimei Sware Sword Swore

1 Kings 2:8 Multilingual Bible

1 Rois 2:8 French

1 Reyes 2:8 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:8 Chinese Bible