| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The young men | נַעֲרֵ֛י | na·'a·rei | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| of the rulers | שָׂרֵ֥י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of the provinces | הַמְּדִינֹ֖ות | ham·me·di·no·vt | 4082 | a province | from din |
| went | וַיֵּצְא֗וּ | vai·ye·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out first; | בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה | ba·ri·sho·nah; | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| and Ben-hadad | הֲדַ֗ד | ha·dad | 1130 | "son of Hadad," the name of several Aramean (Syrian) kings | from ben and Hadad |
| sent | וַיִּשְׁלַ֣ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| out and they told | וַיַּגִּ֤ידוּ | vai·yag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| him, saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Men | | | 376 | man | from an unused word |
| have come | יָצְא֖וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out from Samaria." | מִשֹּׁמְרֹֽון׃ | mi·sho·me·ro·vn. | 8111 | capital of N. kingdom of Isr. | from shamar |
| KJV Lexicon And the young men na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). of the princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the provinces mdiynah (med-ee-naw') a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. and Benhadad Ben-Hadad (ben-had-ad') son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings -- Ben-hadad. sent out shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and they told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) There are men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. come out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. | New American Standard (©1995) The young men of the rulers of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out and they told him, saying, "Men have come out from Samaria."King James Bible And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. American King James Version And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. American Standard Version And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria. Darby Bible Translation And the servants of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him saying, There are men come out of Samaria. English Revised Version And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria. Webster's Bible Translation And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. World English Bible The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, "Men are coming out from Samaria." Young's Literal Translation And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, 'Men have come out of Samaria.' Latin: Biblia Sacra Vulgata egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte misit itaque Benadad qui nuntiaverunt ei dicentes viri egressi sunt de Samaria
 Advancing Ben Benhadad Ben-hadad Ben-ha'dad Chiefs Commanders Declare Dispatched Districts Divisions Forward Governors Hadad Heads News Princes Provinces Provincial Reported Rulers Samaria Sama'ria Saying Scouts Servants
 Advancing Ben Benhadad Ben-Hadad Ben-Ha'dad Chiefs Commanders Declare Dispatched Districts Divisions First Forward Governors Hadad Heads News Officers Princes Provinces Provincial Reported Rulers Samaria Sama'ria Scouts Servants Young
 Advancing Ben Benhadad Ben-Hadad Ben-Ha'dad Chiefs Commanders Declare Dispatched Districts Divisions First Forward Governors Hadad Heads News Officers Princes Provinces Provincial Reported Rulers Samaria Sama'ria Scouts Servants Young1 Kings 20:17 Multilingual Bible 1 Rois 20:17 French 1 Reyes 20:17 Biblia Paralela 列 王 紀 上 20:17 Chinese Bible | |
|
| |