1 Kings 20:36
<< 1 Kings 20:36 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Becauseיַ֚עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
you have not listenedשָׁמַ֙עְתָּ֙sha·ma'·ta8085to heara prim. root
to the voiceבְּקֹ֣ולbe·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
behold,  2009lo! behold!prol. of hen
as soon as you have departedהֹולֵךְ֙ho·v·lech1980to go, come, walka prim. root
from me, a lion  743ba lionfrom arah
will killוְהִכְּךָ֖ve·hik·ke·cha5221to smitea prim. root
you." And as soon as he had departedוַיֵּ֙לֶךְ֙vai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
from him a lion  743ba lionfrom arah
foundוַיִּמְצָאֵ֥הוּvai·yim·tza·'e·hu4672to attain to, finda prim. root
him and killedוַיַּכֵּֽהוּ׃vai·yak·ke·hu.5221to smitea prim. root
him.     
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
he unto him Because thou hast not obeyed
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
behold as soon as thou art departed
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
from me a lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
shall slay
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
thee And as soon as he was departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
from him
'etsel  (ay'-tsel)
(in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with.
a lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
him and slew
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him
New American Standard (©1995)
Then he said to him, "Because you have not listened to the voice of the LORD, behold, as soon as you have departed from me, a lion will kill you." And as soon as he had departed from him a lion found him and killed him.

King James Bible
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

American King James Version
Then said he to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

American Standard Version
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of Jehovah, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

Darby Bible Translation
Then said he to him, Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, behold, when thou departest from me, the lion will slay thee. And when he had departed from him, the lion found him and slew him.

English Revised Version
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

Webster's Bible Translation
Then said he to him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou hast departed from me, a lion will slay thee. And as soon as he had departed from him, a lion found him, and slew him.

World English Bible
Then he said to him, "Because you have not obeyed the voice of Yahweh, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall kill you." As soon as he was departed from him, a lion found him, and killed him.

Young's Literal Translation
and he saith to him, 'Because that thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, lo, thou art going from me, and the lion hath smitten thee;' and he goeth from him, and the lion findeth him, and smiteth him.

מלכים א 20:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו יַ֚עַן אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־שָׁמַ֙עְתָּ֙ בְּקֹ֣ול יְהוָ֔ה הִנְּךָ֤ הֹולֵךְ֙ מֵֽאִתִּ֔י וְהִכְּךָ֖ הָאַרְיֵ֑ה וַיֵּ֙לֶךְ֙ מֵֽאֶצְלֹ֔ו וַיִּמְצָאֵ֥הוּ הָאַרְיֵ֖ה וַיַּכֵּֽהוּ׃

מלכים א 20:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לו יען אשר לא־שמעת בקול יהוה הנך הולך מאתי והכך האריה וילך מאצלו וימצאהו האריה ויכהו׃

מלכים א 20:36 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לו יען אשר לא־שמעת בקול יהוה הנך הולך מאתי והכך האריה וילך מאצלו וימצאהו האריה ויכהו׃

מלכים א 20:36 Hebrew Bible
ויאמר לו יען אשר לא שמעת בקול יהוה הנך הולך מאתי והכך האריה וילך מאצלו וימצאהו האריה ויכהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui ait quia noluisti audire vocem Domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussit

Behold Death Departed Departest Ear Findeth Hast Hearkened Heartened Kill Killed Leave Lion Listened Met Obeyed Rushing Slay Slew Smiteth Smitten Straight Voice

Death Departed Ear Found Hearkened Kill Killed Lion Met Obeyed Prophet Rushing Slay Slew Soon Straight Voice

Death Departed Ear Found Hearkened Kill Killed Lion Met Obeyed Prophet Rushing Slay Slew Soon Straight Voice

1 Kings 20:36 Multilingual Bible

1 Rois 20:36 French

1 Reyes 20:36 Biblia Paralela

列 王 紀 上 20:36 Chinese Bible