1 Kings 20:6
<< 1 Kings 20:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but about this timeכָּעֵ֣תka·'et6256timeprobably from anah
tomorrowמָחָ֗רma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
I will sendאֶשְׁלַ֤חesh·lach7971to senda prim. root
my servantsעֲבָדַי֙a·va·dai5650slave, servantfrom abad
to you, and they will searchוְחִפְּשׂוּ֙ve·chip·pe·su2664to searcha prim. root
your houseבֵּ֣יתְךָ֔bei·te·cha,1004a housea prim. root
and the housesבָּתֵּ֣יbat·tei1004a housea prim. root
of your servants;עֲבָדֶ֑יךָa·va·dei·cha;5650slave, servantfrom abad
and whateverכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
is desirableמַחְמַ֣דmach·mad4261desire, desirable thingfrom chamad
in your eyes,עֵינֶ֔יךָei·nei·cha,5869an eyeof uncertain derivation
they will takeיָשִׂ֥ימוּya·si·mu7760to put, place, seta prim. root
in their handבְיָדָ֖םve·ya·dam3027handa prim. root
and carryוְלָקָֽחוּ׃ve·la·ka·chu.3947to takea prim. root
away.'"     
KJV Lexicon
Yet I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
my servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
unto thee to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
about this time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
and they shall search
chaphas  (khaw-fas')
to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and it shall be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
that whatsoever is pleasant
machmad  (makh-mawd')
delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
in thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
they shall put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it in their hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and take it away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
New American Standard (©1995)
but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and whatever is desirable in your eyes, they will take in their hand and carry away.'"

King James Bible
Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

American King James Version
Yet I will send my servants to you to morrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

American Standard Version
but I will send my servants unto thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

Darby Bible Translation
but to-morrow about this time I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away.

English Revised Version
but I will send my servants unto thee tomorrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

Webster's Bible Translation
Yet I will send my servants to thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatever is pleasant in thy eyes, they shall take it in their hand, and carry it away.

World English Bible
but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'"

Young's Literal Translation
for if, at this time to-morrow, I send my servants unto thee then they have searched thy house, and the houses of thy servants, and it hath been, every desirable thing of thine eyes they place in their hand, and have taken away.'

מלכים א 20:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י ׀ אִם־כָּעֵ֣ת מָחָ֗ר אֶשְׁלַ֤ח אֶת־עֲבָדַי֙ אֵלֶ֔יךָ וְחִפְּשׂוּ֙ אֶת־בֵּ֣יתְךָ֔ וְאֵ֖ת בָּתֵּ֣י עֲבָדֶ֑יךָ וְהָיָה֙ כָּל־מַחְמַ֣ד עֵינֶ֔יךָ יָשִׂ֥ימוּ בְיָדָ֖ם וְלָקָֽחוּ׃

מלכים א 20:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי ׀ אם־כעת מחר אשלח את־עבדי אליך וחפשו את־ביתך ואת בתי עבדיך והיה כל־מחמד עיניך ישימו בידם ולקחו׃

מלכים א 20:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי ׀ אם־כעת מחר אשלח את־עבדי אליך וחפשו את־ביתך ואת בתי עבדיך והיה כל־מחמד עיניך ישימו בידם ולקחו׃

מלכים א 20:6 Hebrew Bible
כי אם כעת מחר אשלח את עבדי אליך וחפשו את ביתך ואת בתי עבדיך והיה כל מחמד עיניך ישימו בידם ולקחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferent

Carry Desirable Hands Houses Lay Morrow Nevertheless Officials Palace Pleasant Pleases Pleasing Search Searched Seize Servants Sight Tomorrow To-morrow Value Whatever Whatsoever Yet

Carry Desirable Eyes Hand Hands House Houses Lay Morrow Nevertheless Officials Palace Pleasant Pleases Pleasing Search Searched Seize Servants Sight Time Tomorrow To-Morrow Whatever Whatsoever

Carry Desirable Eyes Hand Hands House Houses Lay Morrow Nevertheless Officials Palace Pleasant Pleases Pleasing Search Searched Seize Servants Sight Time Tomorrow To-Morrow Whatever Whatsoever

1 Kings 20:6 Multilingual Bible

1 Rois 20:6 French

1 Reyes 20:6 Biblia Paralela

列 王 紀 上 20:6 Chinese Bible