 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| called | וַיִּקְרָ֤א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| all | לְכָל־ | le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the elders | זִקְנֵ֣י | zik·nei | 2205 | old | from the same as zaqan |
| of the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Please | נָ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| observe | דְּעֽוּ־ | de·'u- | 3045 | to know | a prim. root |
| and see | וּרְא֔וּ | u·re·'u, | 7200 | to see | a prim. root |
| how | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| this | זֶ֣ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| man is looking | מְבַקֵּ֑שׁ | me·vak·kesh; | 1245 | to seek | a prim. root |
| for trouble; | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| for he sent | שָׁלַ֨ח | sha·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to me for my wives | לְנָשַׁ֤י | le·na·shai | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and my children | וּלְבָנַי֙ | u·le·va·nai | 1121 | son | a prim. root |
| and my silver | וּלְכַסְפִּ֣י | u·le·chas·pi | 3701 | silver, money | from kasaph |
| and my gold, | וְלִזְהָבִ֔י | ve·liz·ha·vi, | 2091 | gold | of uncertain derivation |
| and I did not refuse | מָנַ֖עְתִּי | ma·na'·ti | 4513 | to withhold, hold back | a prim. root |
| him." | | | | | |
| KJV Lexicon Then the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) all the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Mark yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially I pray you and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. how this man seeketh baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after mischief ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). for he sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) unto me for my wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and for my children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and for my silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and for my gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. and I denied mana` (maw-nah') to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. him not | New American Standard (©1995) Then the king of Israel called all the elders of the land and said, "Please observe and see how this man is looking for trouble; for he sent to me for my wives and my children and my silver and my gold, and I did not refuse him."King James Bible Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not. American King James Version Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeks mischief: for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not. American Standard Version Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not. Darby Bible Translation And the king of Israel called all the elders of the land and said, Mark, I pray you, and see how this man seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not. English Revised Version Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not. Webster's Bible Translation Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold, and I denied him not. World English Bible Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, "Please notice how this man seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I didn't deny him." Young's Literal Translation And the king of Israel calleth to all the elders of the land, and saith, 'Know, I pray you, and see that evil this one is seeking, for he sent unto me for my wives, and for my sons, and for my silver, and for my gold, and I withheld not from him.' Latin: Biblia Sacra Vulgata vocavit autem rex Israhel omnes seniores terrae et ait animadvertite et videte quoniam insidietur nobis misit enim ad me pro uxoribus meis et filiis et pro argento et auro et non abnui
 Calleth Denied Deny Didn't Elders Evil Gold Mark Mischief Note Notice Observe Please Purpose Refuse Responsible Seeketh Seeking Seeks Silver Sons Trouble Withheld Wives
 Children Denied Deny Elders Gold Israel Mark Mischief Notice Observe Please Seeketh Seeking Seeks Silver Summoned Trouble Wives
 Children Denied Deny Elders Gold Israel Mark Mischief Notice Observe Please Seeketh Seeking Seeks Silver Summoned Trouble Wives1 Kings 20:7 Multilingual Bible 1 Rois 20:7 French 1 Reyes 20:7 Biblia Paralela 列 王 紀 上 20:7 Chinese Bible | |
|