1 Kings 22:22
<< 1 Kings 22:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, 'How?'  4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
And he said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
'I will goאֵצֵא֙e·tze3318to go or come outa prim. root
out and be a deceivingשֶׁ֔קֶרshe·ker,8267deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
spiritר֣וּחַru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
in the mouthבְּפִ֖יbe·fi6310moutha prim. root
of allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
his prophets.'נְבִיאָ֑יוne·vi·'av;5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
Then He said,  559to utter, saya prim. root
'You are to enticeתְּפַתֶּה֙te·fat·teh6601bto be simpledenominative verb from pethi
[him] and alsoוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
prevail.תּוּכָ֔לtu·chol,3201to be able, have powera prim. root
Goצֵ֖אtze3318to go or come outa prim. root
and doוַעֲשֵׂה־va·'a·seh-6213ado, makea prim. root
so.'כֵֽן׃chen.3651so, thusa prim. adverb
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Wherewith And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and I will be a lying
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in the mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of all his prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt persuade
pathah  (paw-thaw')
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
him and prevail
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
also go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so
New American Standard (©1995)
"The LORD said to him, 'How?' And he said, 'I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.' Then He said, 'You are to entice him and also prevail. Go and do so.'

King James Bible
And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so.

American King James Version
And the LORD said to him, With which? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, You shall persuade him, and prevail also: go forth, and do so.

American Standard Version
And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.

Darby Bible Translation
And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and also succeed: go forth, and do so.

English Revised Version
And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, With what? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets? And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so.

World English Bible
Yahweh said to him, 'How?' He said, 'I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' He said, 'You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.'

Young's Literal Translation
and he saith, I go out, and have been a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets; and He saith, Thou dost entice, and also thou art able; go out and do so.

מלכים א 22:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר אֵצֵא֙ וְהָיִ֙יתִי֙ ר֣וּחַ שֶׁ֔קֶר בְּפִ֖י כָּל־נְבִיאָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר תְּפַתֶּה֙ וְגַם־תּוּכָ֔ל צֵ֖א וַעֲשֵׂה־כֵֽן׃

מלכים א 22:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אצא והייתי רוח שקר בפי כל־נביאיו ויאמר תפתה וגם־תוכל צא ועשה־כן׃

מלכים א 22:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אצא והייתי רוח שקר בפי כל־נביאיו ויאמר תפתה וגם־תוכל צא ועשה־כן׃

מלכים א 22:22 Hebrew Bible
ויאמר אצא והייתי רוח שקר בפי כל נביאיו ויאמר תפתה וגם תוכל צא ועשה כן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ille ait egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius et dixit Dominus decipies et praevalebis egredere et fac ita

Able Deceit Deceiving Effect Entice Enticing Falsehood Forth Lying Mouth Mouths Persuade Prevail Prophets Spirit Succeed Trick Wherewith

Able Deceit Deceiving Effect Entice Enticing Falsehood Forth Lying Means Mouth Mouths Persuade Prevail Prophets Spirit Succeed Trick Wherewith

Able Deceit Deceiving Effect Entice Enticing Falsehood Forth Lying Means Mouth Mouths Persuade Prevail Prophets Spirit Succeed Trick Wherewith

1 Kings 22:22 Multilingual Bible

1 Rois 22:22 French

1 Reyes 22:22 Biblia Paralela

列 王 紀 上 22:22 Chinese Bible