 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now a certain man | וְאִ֗ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| drew | מָשַׁ֤ךְ | ma·shach | 4900 | to draw, drag | a prim. root |
| his bow | בַּקֶּ֙שֶׁת֙ | bak·ke·shet | 7198 | a bow | perhaps from qush |
| at random | לְתֻמֹּ֔ו | le·tum·mov, | 8537 | completeness, integrity, also part of the high priest's breastplate | from tamam |
| and struck | וַיַּכֶּה֙ | vai·yak·keh | 5221 | to smite | a prim. root |
| the king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| in a joint | הַדְּבָקִ֖ים | had·de·va·kim | 1694 | a joining, soldering, appendage | from dabaq |
| of the armor. | הַשִּׁרְיָ֑ן | ha·shir·yan; | 8302 | body armor | from an unused word |
| So he said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the driver of his chariot, | לְרַכָּבֹ֗ו | le·rak·ka·vov | 7395 | charioteer, horseman | from rakab |
| "Turn | הֲפֹ֥ךְ | ha·foch | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| around | יָדְךָ֛ | ya·de·cha | 3027 | hand | a prim. root |
| and take | וְהֹוצִיאֵ֥נִי | ve·ho·v·tzi·'e·ni | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| me out of the fight; | הַֽמַּחֲנֶ֖ה | ham·ma·cha·neh | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| for I am severely wounded." | הָחֳלֵֽיתִי׃ | ha·cho·lei·ti. | 2470a | to be weak or sick | a prim. root |
| KJV Lexicon And a certain man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) drew mashak (maw-shak') to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.) a bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). at a venture tom (tome) completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550. and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. between the joints debeq (deh'-bek) a joint; by implication, solder -- joint, solder. of the harness shiryown (shir-yone') a corslet (as if twisted) -- breastplate, coat of mail, habergeon, harness. wherefore he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the driver of his chariot rakkab (rak-kawb') a charioteer -- chariot man, driver of a chariot, horseman. Turn haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and carry me out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) for I am wounded chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat | New American Standard (©1995) Now a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of his chariot, "Turn around and take me out of the fight; for I am severely wounded."King James Bible And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. American King James Version And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: why he said to the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am wounded. American Standard Version And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded. Darby Bible Translation And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am wounded. English Revised Version And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded. Webster's Bible Translation And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am wounded. World English Bible A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am severely wounded." Young's Literal Translation And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, 'Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.' Latin: Biblia Sacra Vulgata unus autem quidam tetendit arcum in incertum sagittam dirigens et casu percussit regem Israhel inter pulmonem et stomachum at ille dixit aurigae suo verte manum tuam et eice me de exercitu quia graviter vulneratus sum
 Armor Battle Bow Carry Chariot Drew Driver Fighting Hit I've Joints Random Sections Severely Struck Turn Wheel Wounded
 Armor Armour Army Bow Breastplate Carry Chariot Drew Driver Hand Harness Host Israel Joints Lower Severely Smote Sore Struck Turn Venture Wherefore Wounded
 Armor Armour Army Bow Breastplate Carry Chariot Drew Driver Hand Harness Host Israel Joints Lower Severely Smote Sore Struck Turn Venture Wherefore Wounded1 Kings 22:34 Multilingual Bible 1 Rois 22:34 French 1 Reyes 22:34 Biblia Paralela 列 王 紀 上 22:34 Chinese Bible | |
|