1 Kings 22:52
<< 1 Kings 22:52 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He didוַיַּ֥עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
evilהָרַ֖עha·ra7451abad, evilfrom the same as roa
in the sightבְּעֵינֵ֣יbe·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and walkedוַיֵּ֗לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
in the wayבְּדֶ֤רֶךְbe·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of his fatherאָבִיו֙a·viv1fatherfrom an unused word
and in the wayוּבְדֶ֣רֶךְu·ve·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of his motherאִמֹּ֔וim·mov,517a motherfrom an unused word
and in the wayוּבְדֶ֙רֶךְ֙u·ve·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of Jeroboamיָרָבְעָ֣םya·ra·ve·'am3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Nebat,נְבָ֔טne·vat,5028father of Jeroboamfrom nabat
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
caused Israelיִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
to sin.הֶחֱטִ֖יאhe·che·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
KJV Lexicon
And he did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and walked
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
and in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nebat
Nbat  (neb-awt')
regard; Nebat, the father of Jeroboam I -- Nebat.
who made Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
New American Standard (©1995)
He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.

King James Bible
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:

American King James Version
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:

American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.

Darby Bible Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.

Webster's Bible Translation
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:

World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.

Young's Literal Translation
and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin,

מלכים א 22:52 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֤רֶךְ אָבִיו֙ וּבְדֶ֣רֶךְ אִמֹּ֔ו וּבְדֶ֙רֶךְ֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

מלכים א 22:52 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובדרך אמו ובדרך ירבעם בן־נבט אשר החטיא את־ישראל׃

מלכים א 22:52 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובדרך אמו ובדרך ירבעם בן־נבט אשר החטיא את־ישראל׃

מלכים א 22:52 Hebrew Bible
ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובדרך אמו ובדרך ירבעם בן נבט אשר החטיא את ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(22-53) et fecit malum in conspectu Domini et ambulavit in via patris sui et matris suae et in via Hieroboam filii Nabath qui peccare fecit Israhel

Caused Evil Jeroboam Jerobo'am Nebat Sight Sin Walked Walketh Wherein

Caused Evil Eyes Israel Jeroboam Jerobo'am Mother Nebat Sight Sin Walked Way Ways Wherein

Caused Evil Eyes Israel Jeroboam Jerobo'am Mother Nebat Sight Sin Walked Way Ways Wherein

1 Kings 22:52 Multilingual Bible

1 Rois 22:52 French

1 Reyes 22:52 Biblia Paralela

列 王 紀 上 22:52 Chinese Bible